Выбрать главу

– Принимай гостей, Геральд!

Жилистый грек взял свечную лампу и, пошатываясь, зашагал в темноту. Следуя за отчаянно раскачивающимся огоньком свечи, Мал и Лия оказались в длинной и узкой каюте, вдоль стены которой были расставлены кровати, отделенные друг от друга тонкими перегородками. Нибурец отвел их в самый конец, где стояла широкая постель, на которой лежали два покрывала. Геральд повесил лампу на крюк, торчащий из низкого потолка, и удалился. К тому времени Мал уже держал опьяненную вином Лию на руках. Уложив ее на постель, Мал лег рядом и заснул.

На следующий день сразу после утреней молитвы, когда Мал еще страдал от причиняемых змеем судорог, Бердан предложил ему погостить на «Зевсе» еще пару дней:

– Возможно, тогда у вас найдется время, чтобы сойтись с кем-нибудь из воинов в поединке. Все-таки вы для меня загадка. Я не ученый и не собираюсь наблюдать за вами, но мне бы очень хотелось испытать вашу неуязвимость. Я слышал, что вы в одиночку справились с арабским флотом в Айе.

Мал увидел, что за их разговором следят еще несколько человек:

– В этом есть доля правды.

У свидетелей разговора заметно усилилось к нему любопытство.

– Мы всего лишь хотим убедиться в вашей непобедимости… – продолжил Бердан, – Что скажете, принц?

– Боги даровали мне неуязвимость, но это не означает, что я непобедим.

– Но разве тот, кто неуязвим, не одерживает победу? – удивился Бердан.

– Я согласен на поединок, – сказал Мал.

– Сегодня после полудня, – предложил Бердан.

Мал кивнул.

– Сегодня после полудня наш друг принц Мал будет готов сразиться с лучшими воинами Нибура! – провозгласил Бердан собравшимся.

К Малу подошла Лия и сказал ему вполголоса:

– Вчера нибурцы скалили зубы, оглядывая твою кожу. Они хотели ее продырявить.

– Эта кожа мне не принадлежит. Мне не о чем беспокоиться, – успокоил Мал Лию и подумал, – змей меня выручит – с него не убудет.

После полудня на «Зевс» съехались множество нибурцев, желающих увидеть поединок с легендарным аль-Хидром. На корабле опустили паруса. Малу помогли надеть доспехи и боевые перчатки. Сражаться ему предстояло деревянным мечом. Нижнюю палубу, где должен был состояться поединок, окружили зрители из числа матросов. На верхней палубе собрались капитаны и командиры отрядов.

– Готовы? – спросил сверху Бердан.

– Я готов, – откликнулся Мал.

Навстречу ему вышел нибурец невысокого роста и поприветствовал Бердана и Мала деревянным мечом.

– К бою! – скомандовал Бердан.

Мал атаковал первым, но противник ловко отразил все его удары. Принц почувствовал руку сильного соперника и вспомнил Ари, с которой ему когда-то тоже пришлось сражаться на глазах у всех.

– Но ведь и среди арабов было немало искусных фехтовальщиков, но все они сложили головы, – подумал Мал и предпринял еще пару атак, но они не принесли ему успеха.

Вместо этого Мал получил сильнейший удар в грудь и лишился равновесия, хотя и не почувствовал боли. Нибурец выждал, когда Мал займет позицию, и теперь уже сам атаковал и нанес сразу несколько сокрушительных ударов: в живот, в плечо и в грудь. Мал по-прежнему не чувствовал боли. Никто из зрителей не радовался ловкости нибурца и не удивлялся стойкости Мала – ни одного возгласа до сих пор не раздалось с их стороны. На поле боя вышел еще один нибурец, и количество ударов по змеиному торсу удвоилось, но Мал стоял на месте как ни в чем ни бывало. Когда в поединок вступил третий нибурец, удары на Мала посыпались со всех сторон, и он не успевал отбивать их. Принц попытался применить один из приемов, которому его научил Оцеано, но нибурцы разгадали намерение Мала и легко предотвратили его выпад. Все было совсем не так, как в бою с арабами. Тогда Малу хватало ловкости уходить от любых ударов: тело само по себе двигалось из стороны в сторону, уворачиваясь от преследующих его стальных лезвий.

– В этом все дело: его телом владеет змей, он счел бой Мала слишком никчемным и не стал ввязываться в бесполезную драку, – стоило Малу подумать об этом, как он пропустил еще один удар, который на этот раз пришелся в голову.

У Мала потемнело в глазах, голова закружилась. Он поднял руку в знак того, что ему необходима передышка, и нибурцы остановились. Мал понимал, что он слишком медлителен, а его движения неуклюжи. Нибурцы легко могли выбить из его рук деревянный меч, как когда-то это сделала Ари, но почему-то не торопились с этим.

Нибурцев стало четверо, и поединок продолжился. Число ударов по змеиному телу увеличилось, а змей все молчал.