Выбрать главу

— Я раньше любил танцевать, — мечтательно сказал Джейк. Его глаза закрыла туманная пелена воспоминаний, — То с одной, то с другой…

— А ты был бабником, — со смешком заметила Алиса.

— Конечно, — улыбнулся Джейк, — Как говорил мой брат: «С такой смазливой мордашкой иметь одну женщину просто невозможно».

Джейк посмотрел прямо на Алису. В его голову закралась одна довольно интересная мысль, которую можно было реализовать.

— Алиса, а ты умеешь танцевать?

— Нет, — с грустью ответила девушка, — Я много знаю, но танцевать никогда не умела.

— Не хочешь потанцевать? — спросил, вставая Джейк. Он протянул Алисе руку. Девушка замерла и посмотрела в глаза мужчине, в их темноте горел озорной огонек, — Я научу тебя, это довольно просто.

Алиса улыбнулась и вложила свою ладонь в руку мужчины. Она поднялась и встала рядом с ним. Джейк положил ее левуюп руку на свое плечо и приобнял за талию.

— Слышишь музыку? В ней есть ритм, двигайся под него. Шаг. Счет. Шаг. Счет. На марш похоже. Попробуй, двигайся, как я.

Джейк сделал шаг в сторону, слегка поворачиваясь, заставляя Алису следовать за собой. Девушка неуклюже шагнула за ним, наступая на носок его ботинка.

— Ой, прости! — воскликнула она, краснея.

— Ничего, продолжай, ты быстро поймешь, — с улыбкой сказал Джейк, продолжая движение. Еще несколько шагов по тесной комнате, и у Алисы начало получаться. Она засветилась от удовольствия.

Они танцевали около получаса, и с каждой секундой у девушки получалось все лучше и лучше. Она двигалась, как грациозный лебедь, иногда перехватывая инициативу у партнера, что было непозволительно для такого танца, но сейчас не имело значения. Алиса схватывала все на лету, и это доставляло ей безграничное удовольствие. А Джейк ощутил давно забытые чувства, которые дарил ему вальс раньше.

— Твое настоящее имя ведь Винсент Найтфилд? — вдруг спросила Алиса, останавливаясь.

— Что? — Джейк вздрогнул и замер, так и держа девушку за талию.

— Тебя зовут Винсент Найтфилд, — повторила Алиса, отстраняясь, — Это легко доказать. Ты аристократ, это мы уже выяснили, по какой-то причине защищаешь девчонку-аристократку, знаешь ее дом, занимаешься магией, как и ее родители. Также Винсент Найтфилд пропал без вести, а не умер, в отличие от родителей Эммы, то есть его тело не нашли. Нужны еще причины? Мне кажется, что я угадала.

— Верно, — серьезно ответил Джейк, — Ты права, меня зовут Винсент.

— Тогда скажи, — прищурилась Алиса, — Куда ты пропал на восемь лет? Почему о тебе никто не слышал?

— Я служил Валентину, — хмуро ответил Джейк, — Проиграл ему в битве, после чего оказался в плену. Старая, как мир история, хоть и редкая сейчас.

— Тогда я могу звать тебя Винсентом? — спросила Алиса.

— Нет, — покачал головой Джейк, — Винсент Найтфилд уже мертв. Нет смысла называть его имя.

Глава 8

Винсент Найтфилд никогда не любил общество людей. Еще в детстве он мало встречался и разговаривал со сверстниками, хотя это, наверное, вина его отца, который был очень малообщительным человеком и целыми днями либо просиживающим штаны в своем поместье, либо пропадал на работе. Вся семья Найтфилдов, из поколения в поколение, занималась магией и состояла в Ассоциации Магов. Это требовало множество усилий, потому что данная организация могла легко исключить любого, кто не приносит какой-либо пользы для науки. Именно по этой причине отец Винсента, Арнольд Найтфилд, всегда задерживался на работе сутками и думал только о поддержании репутации семьи. Алиша Найтфилд, его жена, все свободное время проводила на балах, или подготовке к ним. Она была красивой женщиной, обремененной заботами о прическе и платье, занятием рукоделием, танцами и чтением. Винсент не часто видел хоть кого-то из своих родителей, его воспитанием занимался сэр Фулкхорт Рудольф, отставной военный, который был весьма сурового нрава и обладал тяжелой рукой.

Каждый день Винсента проходил однообразно. Если Фулкхорт не донимал мальчика маршами во дворе, то молодому Найтфилду было позволено заниматься всем, чем только душа пожелает. Обычно Винсент забирался в кровать и читал до самой ночи. Он проглатывал книги одну за другой, как только научился это делать. Вот, и сегодня он не стал изменять своим привычкам и решил остаться на весь день в комнате, чтобы ознакомиться с новым творением известного писателя Энтони Джорса.

— Эй, Винс, — в комнату мальчика заглянул Роберт, брат Винсента. На его лице сияла лучезарная улыбка, а светлые волосы были слегка влажные. — Ты опять книжки читаешь?