— Не позавидуешь тебе, — заметил Джейк, — Так почему это продолжается? Отчего ты не прогонишь?
— Не могу, — с грустью ответил Джон, — Я все еще люблю Рейчел и, наверное, буду любить всегда. Каждый раз, когда она приходит, в моем сердце теплится надежда, что это навсегда.
В воздухе повисло молчание. Джейк почти мог понять всю грусть и печаль, которую испытывал Джон. В чем-то их истории были похожи. Нормальная жизнь, прерванная каким-то событием, которое перевернуло все вокруг, сделалавшим существование невыносимым. Содержание разное, но смысл похож.
— Интересно, скоро ли вернется Алиса, — заметил Джейк несколько минут спустя, — Если она не придет в ближайшее время, то мне придется уйти без нее. Каждая минута для меня сейчас слишком дорога.
— Уже на месте, — сказала Алиса, входя внутрь с двумя булочками в руках, — Поешь, сэр Обманщик, и пойдем учить ту высокородную дурочку. Может, из нее даже что-то путное выйдет.
Алиса кинула булочку в руки Джейку и кивнула в сторону двери.
— Была рада увидеть тебя, Пират, — сказала девушка, откусывая кусочек, — Не пей много рома.
— Постараюсь, — помахал им в след Джон.
Когда Джейк и Алиса вышли на улицу, солнце уже поднялось довольно высоко. На улице появилось множество людей, которые уже сновали туда-сюда. На площади было особенно оживленно, Алиса взяла Джейка за руку, чтобы не потеряться в толпе. Ее глаза ярко пылали радостным огоньком, когда девушка обернулась и предложила:
— Украдем что-нибудь? У нас еще есть время до похода к твоей племяннице.
— Это опасно, — возразил Джейк, сразу становясь серьезным, — За такое могут повесить, не будем рисковать.
— На первый раз не убивают, только на третий, — заметила Алиса, — А тебе надо бы научиться выживать, если со мной вдруг что-то случится. Как ты продержался почти полгода, если не умеешь красть?
Джейк остановился, мешая движению толпы. Люди тут же начали возмущаться и оглядываться на него. Мужчина схватил Алису за плечи и крепко сжал, он выглядел серьезным.
— Алиса, ты еще не попадалась, верно? — серьезно спросил Джейк.
— Нет, конечно, — просто ответила Алиса, — Я профессионал, сэр Обманщик. Да и наказание за воровство, как и за попрошайничество серьезное. Я что, на идиотку похожа?
— Нет, не похожа, — согласился Джейк, разжимая пальцы. Алиса продолжала стоять, внимательно глядя в глаза мужчине, — На фермах воровать проще простого, особенно, если ты маг, поэтому я кое-что понимаю в данном ремесле.
— Но здесь нет ферм поблизости, — уточнила Алиса, — Ты должен научиться выживать на всякий случай. Я все устрою, буду помогать, пока это необходимо, но что угодно может случиться. Правда, если тебе это не нужно, то не стану настаивать.
— Спасибо, — Джейк отвел взгляд в сторону, — Я буду рад, если ты мне поможешь.
Алиса отвернулась и потянула за собой Джейка. Вместе они пересекли площадь и остановились за углом. Мимо прошло несколько человек. Мужчина крепкого телосложения, на котором красовался кожаный фартук; женщина, держащая в руках большую корзинку с фруктами; две старушки, воркующие о том, о сем.
— А теперь слушай сюда, — сказала Алиса, повернувшись к Джейку, — Площадь — лучшее место, потому что толпа тут довольно большая, выше шансы сработать чисто, но есть одна проблема. Если тебя заметят на площади, то точно обратятся в полицию, а это значит, что наказание будет суровым. Хотя, думаю, что тебе это ни по чем. Судя по шрамам, ты переживал испытания похуже. Так вот, если попадешься в переулке, лучше не убегать, если есть шанс, что поймают. В таком случае тебе просто лицо набьют, и все. Полицию вряд ли станут вызывать.
— Техника безопасности при воровстве? Интересно, — усмехнулся Джейк, почесывая щетину на лице, — Но я вряд ли справлюсь, уж очень подозрительно выгляжу.
— Это, конечно, проблема, но в такой толпе никто и не заметит. Не волнуйся. Я сейчас покажу, как это делается.
Алиса юркнула прямо в толпу людей. Джейк наблюдал за тем, как она быстро прошла мимо человека, одетого в дорогой официальный костюм, из кармашка пиджака которого торчал идеально белый носовой платок. Юрист, наверное, с которым девушка якобы случайно легонько столкнулась. Алиса быстро вернула равновесие после удара и скрылась среди людей. Джейк оценил скорость ее работы. Он заметил только легкое движение ее локтя. Где она научилась такой ловкости?