Практически у самого корабля Майка уже ждали. Смазливый темноволосый юноша в малиновом пиджаке, тёмной рубахе и брюках широко улыбался и глядел прямо на полуогра.
— Покажи, — требовательным тоном сказал парень.
— Птицы срут, — фыркнул Майк.
— Зелёными плотами, — покачал головой парень, — Хвалю за осторожность, но ты же понимаешь, что встреть тебя кто-то из врагов семьи, пароль им бы не понадобился?
Полуогр кивнул, и достал из-за пазухи шкатулку. Протянул юноше. Тот повертел предмет в руках, удовлетворённо кивнул, и отдал обратно Майку:
— Молодец, совладал с любопытством. А теперь пошли.
— А разве…
— Что, думал я с тобой прям тут рассчитаюсь и ты свободен? Мне нельзя открывать шкатулку, как и тебе. А пока босс не убедится, что всё в порядке, тебя не отпустят.
— Понял, — пробурчал Майк и пошёл следом за юношей.
— Вот, отец, — юноша взял шкатулку из рук Майка и передал её «боссу».
Хозяин Туннолы был зрелым мужчиной, с несколькими седыми прядями в густой гриве чёрных волос. Неопрятная щетина и круги под глазами явно намекали что в последнее время ему было не до отдыха. Одет «босс» гораздо проще и своего сына — босой, в коротких шортах и простой белой рубахе нараспашку, надетой на голое тело и открывавшей вид на смуглую волосатую грудь и три длинных шрама на животе. Он мало походил на главу хозяйничавшего в Тунноле синдиката и фактического правителя города-острова. Но Майку в присутствии этого человека было не по себе — пронзительный взгляд зелёных глаз пугал капитана до дрожи. И что-то подсказывало полуогру, что дело было не только в слухах, ходивших о лидере семьи Флорез.
— Хм… — мужчина небрежно взял шкатулку, заглянул внутрь, хмыкнул, закрыл и положил на стол.
Несколько секунд помолчал, оглядел Майка с ног до головы, потом повернулся к сыну и сказал:
— Выйди.
Юноша молча кивнул и покинул кабинет.
— Не ожидал что посылка всё-таки ко мне дойдёт. Мы, конечно, выловили ту крысу из-за которой информация утекла в руки Фрусс… Но скажи-ка мне, Майк Мурвоцци, как тебе удалось уйти от цветочных пиратов?
— Вы не поверите…
— Я уже не верю в то, что ты стоишь передо мной живой и здоровый, да ещё и посылку привёз в целости и сохранности. Так что рассказывай, хуже не будет.
И Майк принялся рассказывать. Когда полуогр закончил, его собеседник тяжело вздохнул.
— Безумная история. Но я тебе верю.
«Потому что она идеально сходится с тем, что нам удалось разузнать о судьбе Фрусс,» — про себя добавил мужчина.
— И что теперь? — не выдержав паузы спросил Майк.
— Теперь я хочу, чтобы ты привёл всех трёх ко мне. После этого получишь обещанную сумму и бонус за непредвиденные проблемы.
— Но… — перечить этому человеку было страшно, но Майк помнил о своём обещании Кену, Танаке и Мей, и не собирался просто так от него отрекаться. Мало ли с какой целью Флорез-старший требует привести их к себе?
— Им ничего не грозит, я тебе даю слово, — безапелляционно заявил мужчина, — Мурвоцци, ты обычный наёмник и мелкая сошка. Ты и так влез по шею в слишком большую для тебя кучу дерьма, и только поэтому я вообще сейчас трачу на тебя своё время. Ты хочешь влезть в это дерьмо ещё глубже? Хочешь поговорить ещё с кем-то моего уровня в более напряжённой обстановке?
Полуогр покачал головой.
— Если этой троице нужно куда-то вглубь контента — ты им не помощник, а у меня есть куча денег, связей и информации обо всём что происходит на побережье. Так что ты окажешь им гораздо большую услугу приведя ко мне, чем просто доставив в один из портов на большой земле. Я уважаю честных людей, для которых обещания — не пустой звук, Мурвоцци. Но ты сейчас рискуешь из такого человека в моих глазах стать просто упёртым недальновидным дураком. А таких я не уважаю совсем. Так что принимай решение.
— Я всё сделаю, — сказал полуогр.
— Тогда иди. И позови обратно моего оболтуса, он там небось нервно шагает по коридору из стороны в сторону.
Теперь Майку пришлось убеждать Танаку и Мей сойти с корабля и встретиться с главой семьи Флорез. Особых трудностей с этим не возникло… Но вот разбудить Кена оказалось куда сложнее. Самурай совершенно не поддавался попыткам Майка и Мей растрясти его и покричать что-то в ухо. Решил проблему Танака, который просто тихим мрачным голосом сказал по-японски: «сегодня экзамен». После этого Кен резко вскочил и пришёл в состояние предельной бодрости и ясности сознания. Некроманту, правда, пришлось выслушать очень много мата в свой адрес. А заодно отбиваться от нападок Мей, требовавшей объяснить, что такое «экзамен» и почему он сегодня. Ну и интерес Майка, которому система реплику вообще не перевела, тоже не добавлял Танаке удовольствия.