Но вернувшись внимание к фигуре без шлема Фос очень тяжело вздохнул и кажется этот вздох смутил её, потому что она сделала паузу, странный незнакомец что-то передал ей, и она вернулась к своему странному ритуалу. Однако теперь, когда фигура приложила руку к груди Фос напряг все свои усилия что бы разобрать что она говорит, попытаться запомнить эти странные звуки. «Мино» это первое слово он кажется уже понял, оно было относительно простым и созвучным для его уха, дальше было сложнее, то что Фосу было трудно повторить даже в своей голове. Но когда рука вновь указала на него, он уже точно знал, что делать.
– Бранд. Фос. – Чётко и размеренно произнёс Фос.
Знать имя того, кто стоит перед тобой, это справедливое желание, даже если вы бьётесь насмерть, Фос ничего не имел против представления. Как только он произнёс своё имя то увидел, как фигура сделала паузу, но потом снова пошла на круг со своим странным жестом. Сначала Фос смутился, он же назвал ей своё имя. Но в этот раз фигура отклонилась от сценария, когда рука указала на него то она произнесла, «Бранд Фос». Это было так удивительно, она запомнила его имя с первого раза, и смогла так сносно его произнести. Потом она закрепила успех, ещё раз чётко произнесла его имя указывая на него. Быть может она притворяется чужаком, может это какая-то новая игрушка из лаборатории верхних уровней. Но потом фигура указала снова на себя, и замолчала, явно ожидая. Фос с ужасом осознал, от него ждут что теперь он назовёт имя чужака. Фьорлы не отступают, если это была какая-то странная форма дуэли, то он не мог позволить себе отказаться от участия, даже если поражение неизбежно. Он ведь уже принял правила этого странного события назвав своё имя, назад пути не было.
– Мино – Произнёс Фос, и сделав над собой явные усилия добавил – Аутсы Ютсина. – Непривычные сочетания звуков давались ему с трудом, но кажется получилось не так уж плохо для первого раза, хотя конечно он и не надеялся, что сможет повторить эти странные мелодичные сочетания звуков верно.
Его действия видимо увенчались успехом. Фигура, Мино, перестала жестикулировать.
Услышав, как чужак с трудом произносит нечто довольно похожее на её имя, Мино, удовлетворённо отметила про себя что Фьорлы и правда идут на контакт не всегда предпочитая нападение переговорам. Это была самая опасная и рискованная на её взгляд часть установления контакта. Если бы Фос напал на них без разговоров, то даже если бы им посчастливилось уцелеть, то сил и уверенности повторять подобный эксперимент могло бы и не найтись. Страх постепенно, медленно, разжимал свои тиски внутри Мино. Она повернула голову к Кнайту, теперь, когда она была без шлема это место казалось ещё более мрачным.
– Кнайт, как успехи с речью?
– Анализ общей речи завершён. Языковые нюансы в процессе, требуется больше примеров для изучения.
Кнайт держал на руках Артура, и вот уже какое-то время пребывал в состоянии повышенной активности. Давая себе отчёт что сторонний, наблюдатель не мог различить перемены в его внутренних процессах, он с интересом отметил тот факт, что Мино всё же как-то смогла уловить это и переключила беседу с Фосом на себя. Речь Фьорлов, которую использовал Бранд Фос, оказалась разительно отличной от той что Кнайт ранее слышал. Фонетически они были очень похожи, но сами конструкты сильно отличались. До этого момента в банках памяти Кнайта была лишь отрывочная речь, которую он мог слышать из переговоров Фьорлов во время сражений. Сейчас же стоящий перед ним, говорил явно иначе. Различия в языке были не радикальными, но ощутимыми. Кнайт уже пришёл к выводу что Фьорлы использовали два разных языка, с общим языковым предком. На одном языке они говорили во время битвы, на другом судя по всему вне сражений. Боевая речь была проще и лаконичней, в ней отсутствовали сложные элементы, словно кто-то просто вырезал всё не нужное и оставил лишь то что должно передавать саму суть направляя воинов. Но сейчас Фос говорил совсем иначе, по тому как он это делал Кнайт смог определить куда больше элементов разговорной речи. Содержание так же было наполнено более широкими смыслами и контекстом. Когда Фос описывал кто он и где они, то использовал конструкты, которые судя по всему не могли существовать в языке воинов. Это вызвало затруднения в переводе, но благодаря полученному от Мино времени, Кнайт смог провести анализ и теперь готов был возобновить диалог.
Мино смерила пристальным взглядом слабо различимый, в этом мрачном помещении, тёмный корпус Кнайта. Один из её переводчиков был без сознания, второй не внушал особого доверия. Но выбирать не приходилось.