— Если ты о них представления не имеешь, то откуда знаешь, как они называются?
— Читала программу будущих лет обучения.
— В таком случае какой смысл в этой программе обмена студентов, если с обеих сторон люди обладают такими знаниями, которые другим надо изучать не меньше года?
— Просто в последнее время появилось столько наук, что времени на их изучение не хватает, а встретившись студенты на практике друг другу могут объяснить намного быстрее то, что в теории изучали и отрабатывали бы намного дольше. По крайней мере, мне так кажется, — честно соврала землянка.
— Не смеши меня, Кармен. Уже давно ходят слухи, что вы с Земли вовсе не для учебы прилетели.
— А для чего? — девушка попыталась сделать вид, что искренне удивлена, но из-за усталости у нее не сильно получилось.
— Брось, здесь далеко не все олухи. Уже подмечено, что с момента вашего появления с завидной регулярностью наблюдаются непонятные отъезды студентов и таинственные исчезновения жителей колоний. И военный корабль такой величины, почему-то не покидает эту солнечную систему на протяжении уже почти двух месяцев. А насколько я помню он относится к классу суперкрейсеров. Таким кораблям надо в других местах находиться.
— Студенты отправились по назначению, ничего с ними не случилось, — сказала Кармен, сама пытаясь сообразить, почему же действительно корабль, который по всем своим характеристикам походил на суперкрейсер, тем не менее, определялся всего лишь как тяжелый. — Когда они там пройдут спец подготовку, то вернутся, если конечно захотят. А откуда ты узнал, как он классифицируется?
— Заглянул в учебник будущих лет обучения. Ну а как же непонятные исчезновения людей?
— Понятия не имею.
— То есть как?
— Вот так. Я не знаю, куда пропадают люди. И мы к этому отношения не имеем.
— А к этому имеет отношение Телепатопия?
— Не знаю. Может быть, надо будет уточнить.
— Чего уточнять? Мы можем у них прямо спросить.
— Да, конечно. Только сколько мы ответа будем ждать с Земли? Еще неизвестно сколько за это время людей пропадет…
— Зачем с Земли? Мы можем у них здесь спросить.
— В смысле? — Кармен насторожилась. Алекс со своими спутницами не предупреждали о явном появлении агентов Телепатопии, как обещали. Возможно, они сами этого еще не знали.
— А к тебе они не приходили? Ко мне уже наведывались, агитировали. Я уже начал было всерьез подумывать о принятии их предложения, но потом, после того как пропал отец одной моей подруги, вспомнил, что ты о них рассказывала и задумался. Мне пришла в голову мысль, что мы могли бы с тобой надавить на них, чтобы они признались в том, что это они людей похищают.
— Мы с тобой?
— Да. Я же знаю, что ты достаточно сильный телепат и смогла бы с ними справиться без особых усилий. Ну а я в меру своих способностей, был бы на подхвате.
— Да, но они тоже могут иметь незаурядные способности. А вдруг они все-таки сильней меня?
— Ну, тогда… но Кармен, мы должны выяснить, куда деваются люди!
— Подожди… отец твоей подруги… той подруги, о которой я думаю?
— Да.
— Но ее отец не телепат, — и тут Кармен осеклась. Да, у нее была возможность оценить этого человека. Но она сама рассказывала Тому, что этого не умеет.
— Откуда ты знаешь?
— Черт! Язык мой… Ладно, ты прав, мы не совсем те, за кого себя выдаем. Мы являемся секретным отрядом, который прилетел сюда с целью…
— Да чего вы тут разорались? — послышался из коридора страшный женский шепот.
Кармен и Том оглянулись. В ближайшем к лестничной площадке проеме двери появилась Барбара. Она посмотрела в дальний конец коридора, потом вышла и прикрыла за собой дверь. Кутаясь в такой же, как у Кармен, халат, обутая в мягкие тапочки, Барбара прошла на лестничную площадку. Она Джессику тоже не заметила.
— Вы совсем очумели? Который час, знаете? Чего вы орете на весь этаж?
— Приветик.