— Ох, ё-о… — Схватился за голову Корвус. — Это же гостиный двор для богатых купцов. Нас, наверное, и на порог не пустили.
— Точнее, пытались не пустить, но куда уж двум лысым башням на входе тягаться со штурмовым отрядом из портовой стражи с цельным капитаном во главе? Вы их подвесили за ноги, спустив предварительно штаны и отходив обоих ивовым прутом.
Военный нервно сглотнул и вылил на себя очередное ведро.
— Надеюсь…
— Не надейся. — Форст резко оборвал его. — Пройдя внутрь, вы согнали со своих мест торговцев, сдвинули столы и, заказав половину меню, принялись кидаться салфетками, коротая ожидание. Выпив и закусив, приказали музыкантам играть военный марш, а сами забрались на столы и начали танцевать.
Северянин услышал громкий шлепок, и, открыв один глаз, удостоверился, что рука бывшего лейтенанта покоится на лице, продолжил свой рассказ.
— В пришедшей страже, оказались сразу трое твоих приятелей, и после нескольких бутылок и долгих прений с разломанными столами и стульями, они всё же смогли тебя уговорить перенести праздник в другое место. Ты и сам уже начал скучать и на выходе, громче всех орал матерный гимн Империи, а после поджёг занавески, мотивируя это тем, что на улице стало холодать. Тот факт, что занавески находились внутри помещения, тебя нисколько не смущал. Но слава богам, их успели потушить.
— Фух… — Облегчённо выдохнул Корвус.
— Рано радуешься, "Пробитый череп" мы всё же сожгли.
— А… Не жалко, вшивые люди, вшивая выпивка и даже хозяин и тот — Вшивый Эрл. — Отмахнулся капитан. — Отстроится вновь.
— Этим ты и мотивировал свои действия. Хотя, я тоже хорош. Напился с тобой и поддался на твои уговоры запустить праздничный салют из Огненных Шаров.
— Прямо в трактире? — Обернулся он на парня.
А тот скривил лицо и подтвердил догадку.
— Прямо в трактире.
Корвус лишь ухмыльнулся.
— С тобой не интересно пить.
— Почему это? — Маг от такого заявления опешил.
— Ты всё помнишь на утро. — Засмеялся капитан, но тут же лицо его скривилось в гримасе боли, и он схватился за голову.
— Но ты зря улыбаешься. Помнишь, что должно было произойти сегодня утром? — Теперь черёд смеяться перешёл к северянину.
— Я не помню, что произошло, а уж что должно было произойти, и подавно.
— Я скажу лишь одно слово: плац. — И у Форста пробежали мурашки по спине от потока брани, вырвавшегося из уст военного.
— … сын тухлой селёдки и….. якорем… в… себе… в бездну!
— Именно этой фразой ты встретил коменданта на торжественном построении по поводу отставки некоего капитана де Конте.
— Гореть ему в аду на медленном огне!
— Ты повторяешься, Корвус, раньше я не замечал такого за тобой. Наверняка сказывается нервная работа последних месяцев, может тебе обратиться к лекарю? — Наиграно забеспокоился маг.
— Прости, Форст, сейчас отдышусь и вверну что-нибудь забористое из своего старого репертуара. — Как мог оправдывался капитан.
— О, не стоит. Тот концерт я никогда не забуду. Ты сорвал все медали у коменданта с парадного мундира, трижды вызвал его на дуэль, один раз уколол его, убегающего, в зад клинком и уснул прямо на плацу перед оркестром, трубившим какую-то бравурную песенку, которую подсказали им наши друзья — наёмники. Они же и исполняли её хоровым пением под аплодисменты третьего батальона, которым ты командовал. Парни заняли вокруг твоей тушки круговую оборону, и никого не подпускали. Лишь через два часа мне удалось их убедить перенести тебя спящего на Элизабет.
— Какой позор… — Обхватил он двумя руками голову.
— Я бы сказал: фурор. Твой авторитет среди солдат и так был высок, а теперь и вовсе стал непререкаем. У тебя даже появился подражатель. — Форст усмехнулся. — Не утруждай себя безполезными потугами, я сам расскажу. Некий Визмонт — это имя тебе о чем-нибудь говорит? — Капитан лишь бессильно взвыл. — Ныне в звании сержанта, оказывается его тоже повысили, набил рожу своему командиру, а когда тот, выплёвывая зубы, начал нести какую-то ерунду про поруганную честь, Кодекс дворянства и дуэль, то он попытался ему отрубить руку.
— Так этому напыщенному индюку и надо, тоже мне, высокородный… Надеюсь, их успели растащить?
— Почти. У лейтенанта Стерна теперь отсутствует мизинец.
— Всё-таки отрубил?
— Откусил! И получил кинжалом в брюхо, от одного из адъютантов. И я теперь очень боюсь за него. — Форст пристально посмотрел Корвусу в глаза.
— Да ничего не будет. Дорн его за пару дней на ноги поставит, а если ты полечишь, то и вовсе за пару часов. — Успокоил тот друга.
— Да я не про рану — это пустяк. Он ведь напал на дворянина, будет суд, а за тем казнь, если я не ошибаюсь.
— На трибунал я смогу надавить, и вопрос о нападении на старшего по званию закроют, а вот гражданский суд… Подожди! Визмонт тоже дворянин, племянник какого-то там барона, а значит может просить суд рассматривать этот вопрос по Кодексу, следовательно, будет дуэль. А так как он травмирован, то может подыскать замену, я выступлю за парня. Раскатаю этого паршивого потного слизняка под орех. — Капитан нащупал пустые ножны. — Вот только найду свой меч.
— Даже в таком случае ты кое-что забываешь. У лейтенанта тоже травма, и он обязательно заменит себя, если хоть десятая часть из того, что мне довелось услышать о нём, правда, он трусливо будет наблюдать за боем со стороны.
— Тоже верно. — Согласился военный.
— Да и тебе трибунал грозит. — Напомнил парень про коменданта.
— Ерунда. Этот плешивый выкидыш порочной связи восьминога и мышиного помёта не пойдёт ни в какой трибунал. Я там про него такое расскажу, что он потом вовек не отмоется, думаешь, он просто так меня тут держал в лейтенантах? Под лапой своей мохнатой прятал, чтобы птичка не упорхнула и не начала песни петь. — Корвус потянулся и, наконец, расправил плечи, встав в полный рост. — Хотя на счёт мелкого поганца ты прав. Его папочка даст тому лучшего призового бойца, и даже моих сбережений не хватит, чтобы нанять похожего.
— Твоих сбережений? Я думал, что все они отданы за возмещение ущерба за вчерашнюю ночь.
— Твою ж душу так!
Капитан ещё долго бранился и гневался, а под конец начал грозиться повторно, сжечь трактир Вшивого Эрла. Своими криками он разбудил уже всех, кто до того не проснулся от его предыдущих криков. И уже они начали ему грозить, чтобы тот, наконец, замолчал. Но капитан — калач тёртый, и его пустыми угрозами не проймёшь.
— Господин де Конте, мне на судно требуется капитан, вы осилите эту должность? — Форст долго терпел эту перебранку, но все же не выдержал, и спросил напрямую. — А вам, — он повернулся к наёмникам, — предлагаю подписать контракт, скажем на пару месяцев, в качестве охраны и защиты моих торговых интересов в этом городе. Я так понял, что тот караван был последним в этом сезоне? — Обратился он в полной тишине (даже чайки замолчали) к наёмникам. — Я долго думал, и пришёл к одному выводу: ваша кандидатура подходит идеально. С вами же ограничимся пока малым контрактом, в драке я вас видел, но каковы вы в настоящем бою — не представляю. Возможно, предложу вам работу на постоянной основе.
— Да мы на многое способны, отлежимся только чуток и… — Начал было Валенти — предводитель отряда, но замолк, увидев коленопреклоненного капитана.
— Клянусь вам в верности, господин. — Проговорил тот уверенным голосом.
— Корвус, какого хрена? Что ты делаешь? — Удивился Форст.