Выбрать главу

— Не стоит отец, наверняка сестра просто была сильно занята сборами и забыла мне сообщить, не нужно её наказывать.

— Как скажешь Гера, — император погладил дочь по голове, — твоей сестре очень повезло, что у неё есть такая заботливая сестра. — улыбнувшись, ответил Дионис.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Отец, можно ли мне тоже отправиться в Ферст? Я хочу повидаться с Эйас — спросила Гера, спрыгнув с колен отца. Просьба дочери ставила императора в довольно трудное положение он не привык отказывать ей, но и разрешить ехать в эту дыру он тоже не желал, поэтому перешагивая через себя попытался возразить в кои-то веки дочери.

— Нет, это слишком опасно для тебя. — ответил Дионис, отчеканив каждое слово.

— Ты еще слишком мала как я могу тебя отпустить в такое место?

— Отец, если ты меня не отпустишь, я уеду без твоего дозволения, — парировала месхийка, и, вполне вероятно, она не шутила. У девочки характер был не лучше, чем у отца. Если она чего-то желает, то обязательно получит это любой ценой. Решив не продолжать еще не начавшийся бессмысленный спор, он рассудил, что, вероятно, это ничем хорошим не закончится, поэтому нехотя ответил:

— Раз уж тебя не остановить, то я могу отпустить тебя, но при условии. Тебя будет сопровождать твой старший брат Арий, Хиония и один из моих личных слуг.

— Спасибо отец! — радостно поблагодарила императора дочь.

— Когда я смогу отправиться?

— Поедете, как только твой брат Арий вернётся, — отмахнулся Дионис.

— Тогда мне нужно идти готовиться! — сказала Гера, обняв отца на прощание, покинула зал.

Дионис, смотря на выбегающую из покоев дочку, тяжело вздохнул, подумав о том, что он, должно быть, слишком её разбаловал.

Прогуливаясь по коридорам дворца, месхийка размышляла о том, как же ей поступить по приезде в Ферст. Продолжая размышления, девушка сбавила темп, чтобы сровняться со своей служанкой:

— Хиония, когда прибудем в город, обезглавь слугу этой немощной. — девушка взглянула на лисицу.

— Будь осторожна не дай ему понять кто ты, иначе у нас могут возникнуть проблемы.

— Обезглавить Ренара? — шепотом переспросила Хиония. Кажется, мысль о обезглавливании собственного брата не вызывала в ней каких-либо эмоций.

— Верно. Эйас без него в Ферсте и недели прожить не сможет. С её-то паршивым любопытством без защиты она быстро засунет свой нос туда, куда не следовало. Это намного упростит нам задачу. — объясняла Гера, неспеша шагая по коридору.

Ненависть к сестре теплилась в ней с раннего детства. Гера ненавидела в ней всё, начиная от внешности и заканчивая характером и повадками. Своим видом Эйас всегда напоминала её отцу о грехе его жены. Возможно, если сестры не станет, то он усмирит свой гнев и разрешит Гере видеться с матерью. По крайней мере, она на это надеялась.

— Госпожа, почему бы мне самой не убить её? Так будет намного проще и быстрее, — качнув хвостом, спросила лисица. Говоря об этом на её лице, не дрогнул и мускул.

— Что за чушь ты несешь, тебе что совсем мозги отбило? — спросила месхийка переведя гневный взгляд на озадаченное лицо лисицы.

— Я не хочу, чтобы вновь ты пострадала из-за меня. — фыркнула Гера.

— Разве нужно вам беспокоиться о своей служанке? Если я не справлюсь даже с такой задачей, то достойна ли я служить вам? — ответила Хиония, смотря на свою госпожу пустым взглядом.

— Служение это единственное для чего я существую.

— Хиония, я не хочу тебя терять, — возразила Гера, вцепившись в холодную руку служанки.

—Не смей так говорить. На кого еще я действительно могу положиться кроме тебя? — Гера смотрела в глаза лисице, не находя в них прежней искры. Полсотни лет прошло с тех пор, как её ранили проклятым мечем. После случившегося Хиония изменилась и, кажется, потеряла всякие эмоции.

— Кому ещё я смогу довериться в этом месте?

***

Подходя к окраине Ферста, Мируэль в компании двух странных и весьма сомнительных личностей явно чувствовал себя несколько неуютно. Ужасно хотелось как-то развеять эту напряжённую атмосферу. Поэтому он, не подумав, выдал месхийке: