Джейни хмурится. Её губы кривятся от досады. Её вопрошающий взгляд требует ответа: Что вы творите, сэр? Это какой-то гениальный план по спасению мира?
Нет у меня никакого гребаного плана, только промедление, ожидание чего-то — сам не знаю чего, может, удара молнии от Бога, который всё исправит, потому что при нынешнем раскладе я не вижу выхода. Если я сяду в Кабо-Верде, я предам миссию, жизни своих солдат, их будущее, честь и решимость. Если не сяду — я обрекаю Лиссу на пытки, ужас и смерть.
Тяни время.
Джейни принимает решение. Действуя быстро, она забирает гарнитуру Таттла и говорит через интерком Илиме, пока я прикрываю телефон рукой, чтобы наемник её не услышал:
— Делай медленно, Илима. Тяни сколько сможешь — и не вводи курс без прямой команды.
Озадаченный взгляд Илимы мечется между мной и Джейни. Когда я ободряюще киваю, она тянется к панели.
— Это быстрый процесс, — предупреждает она.
Полагаю, что так, потому что наемник уже что-то заподозрил.
— Ты мне зубы заговариваешь, Шелли.
— Мой пилот просчитывает маршрут.
— Лисса для тебя ничего не стоит, так? Бедная Лисса. — Его голос смягчается, становится далеким и жестяным, когда он отворачивается от трубки. — Твой Джимми любит тебя не так сильно, как мы думали. Наверное, из-за этих проводов в голове его сердце превратилось в камень.
Я думаю: Не верь ему. Но я не могу отправить эту мысль Лиссе. На миг я закрываю глаза, сменяя вид кабины на дисплей с полускрытыми иконками и одной ярко пылающей — иконкой черепной сети, фиксирующей работу моего холодного, рационального разума.
Наемник продолжает:
— Я упрощу тебе задачу, Шелли. Те истребители у тебя на хвосте? Их пилоты предпочли бы не вмешиваться в нашу драку, но они не позволят тебе достичь берега. Как только я дам команду, они тебя собьют. Если жизнь Лиссы для тебя ничего не стоит, может, ты захочешь спасти свою собственную?
— Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты убьешь Шеридан?
— Расклад такой: я получу бонус, если верну госпожу Шеридан, но если не выйдет — мне всё равно чертовски хорошо заплатят за то, чтобы она никогда не сошла с этого самолета.
Я не должен чувствовать облегчение. Это неправильно. Джейни видит это по моему лицу, и её глаза сужаются от недоверия. Но если наемник не лжет, он дал мне выход. Мне не нужно выбирать между Лиссой и миссией, потому что миссия обречена. У нас нет защиты от ракет.
— Наемник лжет, — говорит Роулингс.
Наемник предъявляет доказательства:
— Истребители заходят на цель.
Я смотрю на запад и вижу, как огни далеких самолетов пришли в движение.
— Они пройдут восточнее вас, чтобы не подвергать риску другие самолеты в зоне. Если вы не смените курс к тому времени, как они развернутся — всё кончено.
Телефон пикает. Я бросаю взгляд на экран и хмурюсь. Вызов завершен. Наемник повесил трубку.
Западнее нас истребители стремительно приближаются. У нас нет выбора. Я не могу больше медлить.
— Илима, меняй курс. Веди нас в Кабо-Верде.
— Не смейте, — предупреждает Джейни. Она делает шаг ко мне; между нами меньше длины руки. — Шелли, мы не можем ему верить. Те пилоты угрожали нам раз за разом, но мы всё еще здесь.
Нолана нет в кабине — он внизу, в грузовом отсеке, — но он поддерживает Джейни по связи:
— Лейтенант, Васкес права. Это пустая угроза. Они не собьют нас, особенно на глазах у самолета, полного свидетелей.
Харви соглашается:
— Это туфта, лейтенант.
Будто у нас тут демократия.
Но это не туфта. Это не пустая угроза. Это наша новая реальность. За всем этим стоит Карл Ванда. Он так долго сдерживал истребители, надеясь, что они вообще не понадобятся, веря, что присутствия Лиссы хватит, чтобы заставить меня сотрудничать. Меня наполняет ужас от осознания того, что этого не хватило... но теперь выбора нет, и, раз телефонный разговор окончен, я могу говорить свободно.
— Шеридан обещала, что до этого дойдет. Она сказала, что никто из нас не доживет до зала суда...
Роулингс обрывает меня:
— Лейтенант Шелли, вы отстранены от командования. Васкес, Таттл, взять лейтенанта под арест.
Я вскидываю руку, преграждая путь Джейни, когда она подается вперед. Таттл представляет меньшую угрозу — ему просто негде развернуться, чтобы подойти ко мне.
— Роулингс прикрывает свою задницу, — предупреждаю я их. — Если миссия провалена, ему выгоднее, чтобы нас стерли из неба. Тогда мы не сможем против него свидетельствовать.
Мой взгляд цепляется за огни, ярко разгорающиеся на западе. Я смотрю в сторону: истребители в считанных секундах от нас. Моя рука всё еще поднята, сдерживая Джейни, но опасаться мне стоило Флинн. Флинн, которая тихо сидела в кресле пилота, ничего не говоря и не делая все те минуты, что наемник был на связи. Она тянется к кобуре на моем бедре, щелкает застежкой и выхватывает «Беретту». Это единственное огнестрельное оружие на борту, не запертое в сейфе.