Выбрать главу

— Этот Жаба напомнил мне Диму.

— О Диме, Великая Царица, мне ничего не известно. Но все в твоей воле.

— Так. Похоже вас не переубедить. Ночевать здесь мы не будем. Стаська умом тронется. И так уже недалеко. Здесь делать нечего, да и темнеет уже. Вставайте и следуйте за мной.

Глава 11. «Принцесса пиратов»

Неожиданно для самой Дарьи прозвучало это как-то странно. Повеление, непререкаемое и несомненное. Какие-то нотки в голосе прорезались как бы сами собой. Но это подействовало и обе жертвы Жабы и несправедливости покорно встали, все еще в поклоне и глядя себе под ноги.

Даша, пожав плечами, прошла мимо их и спустилась к воде. Прыгнула сходу в воду и поплыла. Метра через четыре обернулась. Мать и дочь без раздумий прыгнули следом и плыли, стараясь не отстать. Плыли саженками, но в этом была видна привычка и навык.

Стиль не самый совершенный, но традиционный для России. Плывут и хорошо. Даша ускорилась и оторвалась, хотелось побыстрее покинуть странный остров. Место ужасной смерти многих, возможно, тоже невинных, как эта Агафья и ее Лика, да и с Кешей хотелось побыстрее встретиться.

Недаром он не захотел подплывать близко. Почувствовал что-то. Доплыв примерно до того места, где оставила питомца, Даша его не нашла. Может он вокруг поплыл? Даша осмотрелась во всех направлениях. Долго Кеша под водой находиться не может и где-нибудь да выпрыгнет.

Тем временем мать и дочь догнали ее и остановились. При этом, даже в воде умудряясь сохранить в позе и выражении лиц крайнюю степень покорности и почтения. Кеша выпрыгнул совсем рядом. Это он так шутить любит. Играет. Даша сразу потянулась к нему. Так захотелось все ему рассказать, ощутить любовь и поддержку.

— Кеша, малыш. Тут такое приключилось. Я в царицы попала. Ты не поверишь.

Но Кеша поверил, покивал и подплыл к новеньким. У тех глаза стали и вовсе круглыми. Даша сразу вспомнила что-то из объявлений и главы из пиратских книг о монстрах Южного океана.

— Это я не подумала, эдак мне теперь их и вовсе трудно будет разубедить. Мне нет, а Стаська точно разубедит. Отмочит что-нибудь и все час хихикать будут. А она точно отмочит, узнав, что я в царицы подалась. Гарантия. — Еще посомневавшись и погладив Кешу она решила плыть обратно к Зебе. Пора.

Глава 12

На свой вопрос о том, где бы мне найти Лизку, я ответил себе без сомнений. У портного, за примеркой кучи платьев. Это еще более вероятно, если они уже поменялись с Элен. Поэтому, входя в дом портного, я был спокоен и уверен в успехе.

Ничему меня жизнь не учит.

— Здравствуйте, Тиша. Я Апулей и пришел сюда…

— Я рада приветствовать вас в нашем доме, господин Действительный Тайный Советник. Мой муж пропал.

Так. Много чего можно ожидать от того места, которое посещает Лизка, но это заявление меня выбило из колеи. То, что встретившая меня женщина средних лет с приятным для слуха именем является супругой портного, было понятно без дополнительных пояснений. Все остальное было не так понятно и я задал умный вопрос:

— Правда?

И сразу получил исчерпывающий и емкий ответ:

— Да.

Я еще выждал некоторое время в надежде на продолжение. Зря.

— Уважаемая Тиша, я немного опаздываю и краткость ваших ответов в этом плане меня радует, но нельзя ли внести в происходящее больше ясности?

— Нет.

Похоже, в семье мастера Юя царит домострой и жена его старается быть лаконичной, не утруждая вечно занятого мужа длинными монологами. Что бы у нее еще спросить?

— Почему?

— Я и сама не знаю. Мой муж подготовил для вас и вашей дамы несколько вариантов костюмов и нарядов. Мы надеялись, что вы появитесь здесь вдвоем. Но пришла одна Лизка.

— В ваших устах это прозвучало угрожающе. Что-то случилось?

— Да.

— И что именно?

— Я не знаю. Мой муж исчез. Я вышла ненадолго в соседнюю лавку, а по возвращении не застала никого. В доме было пусто, даже дверь была не заперта.

Где мой муж?

— Не волнуйтесь, Тиша. Из моих вопросов вы могли понять, что я этого пока и сам не знаю, но мы быстро разберемся и найдем вашего супруга. Заодно и Лизку, которой мне уже хочется кое-что сказать. Вы осмотрели дом? Что-нибудь или кто-нибудь еще пропал?