Выбрать главу

Мужчина посмотрел в окно, потом перевел взгляд на соседку.

— Мадам, вы заметили? Никакой, извините, гармонии на данном перегоне не наблюдается. Ну просто никакой абсолютно гармонии.

— Да, да, вы совершенно правы,— сразу и охотно отозвалась Наталья Петровна.— В самом деле, ни капельки гармонии.

— А вы как считаете? — обратился усач к Лиде,

Лицо девушки скрыто от усача книгой. И он не видит, что на этом лице веселая и даже немножко озорная улыбка.

— Разве я посмею оспаривать вашу такую интересную и исключительно резонную мысль? — произнесла Лида, по-прежнему пряча лицо за книгой.

Оттого что лицо девушки скрыто от него, усач просто не знает, как ему реагировать на эти слова и как вообще вести себя. Он умолкает, но усы его начинают шевелиться.

Затянувшееся молчание нарушила Наталья Петровна.

— Уважаемый, вы не смогли бы помочь мне снять чемодан? — обворожительно улыбаясь, обратилась она к усачу.

— С чрезвычайным удовольствием,— обрадовался усач.— Но вам не кажется, что еще рановато?

— О нет, в самый раз.

Усач достал из багажника чемодан, поставил его рядом с Натальей Петровной. Та окинула взглядом остальные свои вещи, мысленно пересчитала их и монументально застыла.

Лида чуть не прыснула со смеху, но, закрыв рот ладонью, удержалась. Усач уловил ее движение, заерзал на месте, потом забарабанил пальцами по колену. Молчать дальше было невозможно, и он, осклабившись, снова обратился к Наталье Петровне:

— А вы знаете, вам чрезвычайно идет этот наряд. Особенно кофточка. Голубой цвет так гармонирует… Ну просто совершеннейшая гармония!

— Вы находите? — оживилась Наталья Петровна,

— Простите, вы не в ГУМе ее брали?

— Что вы! Это вещь иностранная.

— Чехословацкая, наверно?

— Из одной капиталистической страны,— подчеркивая каждое слово, произнесла Наталья Петровна.

Усач даже присвистнул.

— Я достала ее совершенно случайно. Представьте себе, мне удалось познакомиться с женой одного московского переводчика. Он абсолютно легко переводит с этого, как его… с новозеландского языка. Абсолютно легко. Согласитесь, что мне страшно повезло. Действительно, этот голубой цвет…

— Гармония, полная гармония!

— Э, а вот у переводчиков со старозеландского языка еще и не то бывает,— с самым серьезным видом сказала Лида.

Опять умолкает усач. Никак не взять ему в толк, что это — всерьез или с насмешкой?

Но тут открылась дверь и в купе заглянул бригадир. За ним стояла проводница.

— Вас тут сколько — четверо? — с пристрастием спросил бригадир.

— Трое. От самой Москвы едут,— ответила за пассажиров проводница.

— И больше никого? — оглядывая купе, еще более строго продолжал бригадир.

— Представьте, никого. К сожалению,— рассмеялась Лида.

Бригадиру явно не понравился ее смех.

— А в Славном никто не садился? — многозначительно спросил он.

— Кажется, никто…— растерянно проговорила Наталья Петровна и оглядела купе.

— Никто? — еще раз переспросил бригадир, обращаясь теперь уже к усачу.

Тот потрогал свои усы.

— Положительно, никто.

— Смотрите! — погрозил ему взглядом бригадир и подался из купе.

— Кого-нибудь ищут, да? — испуганно спросила Наталья Петровна у проводницы,— Шпиона, да?

— Ничего особенного,— с деланным безразличием говорит проводница.— Вам билеты нужны?

— А как же! — засуетился усач.— Мы ведь командировочные, а не какие-нибудь.

Отдав билет усачу, проводница вопросительно посмотрела на Лиду.

— А вам, красавица?

— Не знаю…

— Берите, берите! — убежденно заговорил усач.— И квитанцию постельную возьмите, а как же. Все надо приложить к отчету. Вот товарищ знает,— кивнул он в сторону Натальи Петровны.

— Мне билет не нужен,— заявила Наталья Петровна.

3

Не сбавляя скорости, поезд стремительно летит вперед на яркий и манящий зеленый огонек светофора очередного блок-участка.

На паровозе каждый занят своим делом. За правым крылом — у реверса — машинист Андрей Бережков, за левым — его помощник Василь Навроцкий, а на тендере — кочегар Микола Хвощ.

Между прочим, разрешите вам сказать, граждане пассажиры, что вы совсем не знаете, что это такое —

стоя за правым крылом локомотива и держа руку на реверсе, всем своим существом ощущать, как машина все набирает и набирает скорость, а глазами, устремленными вперед, делать в это время одно открытие за другим: то вдруг обнаружить стройный, весь в червонном золоте сосновый лес, то необъятное, без конца и края, янтарное поле ржи, а то тихое голубое озерцо с вдохновенной фигурой удильщика на берегу, а потом снова полюшко-поле, залитое сплошь щедрым июньским солнцем…