- Господин Фонтеи заходил и просил передать, что этой ночью он останется тут, в поместье. И что он хотел бы поговорить с вами, если вы будете способны уделить ему время.
Миранда чуть нахмурила брови и молча вышла из помещения. Найти Руфуса было не так уж и сложно: он сидел у камина в зале. На ночь он уходил в крошечную гостевую комнату, самую скромно обставленную из всех. Фонтеи всегда останавливался в ней, если не хотел возвращаться в свое собственное поместье, желая отдохнуть от детей и совсем еще крошечных внуков. Миранда не была против, даже наоборот, она была чуть-чуть рада ему.
- Приветствую вас, Миранда, - он приподнялся в кресле, но она тут же остановила его рукой и села в соседнее.
- Прекрати, Руфус. К черту этикет, я слишком стара для него.
- Мне так и передать твоему Николасу, когда он в очередной раз будет мне жаловаться, что бабушка запрещает ему есть без ножа? - мужчина чуть ухмыльнулся.
- Конечно, только дождись когда ему стукнет пятый десяток лет.
- Миранда Флоу хитра, как всегда.
- Вот только смерть не перехитрить, мой дорогой мальчик.
- Нет никаких изменений? - он был совершенно искренне расстроен. Лежащая при смерти София была его первой любовью. Он был уверен что когда настанет нужный день, они возьмут друг друга за руки и поклянутся нести свою верность и нежность сквозь года, до конца своих дней. Лишь в четырнадцать лет отец оповестил его, что у всех соправителей есть свое негласное правило: никаких родственных связей меж их семьями. Исключений не бывает.
- Совершенно.
- Я могу хоть чем-нибудь тебе помочь?
- Нет, ты и так сделал все, что мог. И даже больше.
- Я мог бы отправить гонца за лекарями Марты, хоть и не уверен, что они действительно умеют что-либо. Но и оставить все на произвол судьбы я тоже не могу… Не хочу.
- Я уже думала над этим и не один раз. И для себя я решила, что просить помощи не буду. Мы сильные. И моя Софи тоже сильная, она выдержит. Я знаю, что дочь не стала бы пресмыкаться перед Алволдами, она все сделала бы сама.
- Ручаюсь, так оно и есть.
В маленьком зале повисла тишина, наполненная потрескиванием дров в камине.
- Как маскарад? - наконец отрывисто спросила Миранда.
- Тебе действительно интересно? - покачал головой Руфус. - Если так, может, стоило, приехать в Ваалу?
- Я сказала, что слишком стара для этикета. И для столичных костюмированных танцев тоже. Пусть молодые девчонки пляшут.
Мужчина деликатно кашлянул, пряча улыбку.
- Ладно, - проворчала Миранда, покосившись на него. - Так было что-то, заслуживающее внимание, кроме изысканного королевского декольте?
- Королева собрала небольшой спонтанный совет.
- Вот как? - приподнял бровь Миранда. - Что было причиной?
- Говорила, что у королевских алхимиков есть некоторый прогресс, но для его закрепления нужны материалы, как всегда.
- То есть, ничего нового.
- Ты не веришь в исследования алхимиков?
- Я не хочу говорить о покойниках сегодня, - несколько резко произнесла женщина, прищурив свои некогда ярко-синие, но с возрастом ощутимо выцветшие, глаза.
- Извини, - Руфус склонил голову. - Ты права. Но больше ничего интересного. Грун и Марта ругаются. Дио блистает.
- А граф Фонтеи взирает на это с высоты своей невозмутимости.
- Похоже, тебе действительно совершенно без надобности посещать королевские приемы: ты сама все о них прекрасно знаешь.
- Доживешь до моих лет - тоже наберешься опыта… - Миранда вдруг оглянулась и поморщилась. - И, может, станешь таким же плохим хозяином, как я. До сих пор не предложила тебе выпить.
- Ничего, - успокоил ее Фонтеи. - Но от ужина, с твоего позволения, я не откажусь. И от ночлега.
Женщина понимающе кивнула.
- Остановишься на денек? Можешь погостить пару дней, если хочешь удостовериться…
- Не хочу, Миранда, - мужчина задумчиво пощипал бородку. - То есть, если честно - я очень хочу, но нужно возвращаться в поместье. Дел перед зимой всегда невпроворот.
- Ты так говоришь, словно я этого не знаю. Вспоминай, кто объяснял тебе и твоему придурковатому отцу принципы работы с книгами прихода и расхода.