Четверть часа спустя она, запыхавшись, остановилась у ограды фермы. Путь преграждала подъемная решетка. Нужно нечто большее, чтобы помешать ей пройти… Она стала перед решеткой, сосредоточилась на замке и подняла руки ладонями к небу. Решетка медленно поднялась, не издав ни малейшего скрипа. Мурлыкая что-то себе под нос, Марта проскользнула во двор. Ни человек, ни животное отныне не могли ее учуять. Ни одна из трех собак, спавших, свернувшись в клубок, перед одноэтажным домом, и ухом не повела, когда она вошла в общую комнату. Обеденный стол был отделен от спального уголка занавеской. Она подошла и приподняла ее. Прямо перед собой она увидела кровать, на которой спали фермер в сползшем с лысой головы колпаке, высунув из-под простыни ноги, супруга фермера и их младший сын. Марта прошла дальше. Ее интересовала вторая кровать. Там на одеяле виднелась светло-русая коса девушки. Марта улыбнулась. Такая красивая и невинная… Да, дочь фермера была именно такой, какой она ее запомнила. Голос ее стал ласковым, когда она коснулась плеча своей жертвы. Девушка открыла глаза — и с этого момента стала пленницей чар гарпии, которыми та ее окутала. Увидев склоненное над ней отвратительное лицо, она сжалась от страха. Но Марту это не задело, наоборот — ее желание только усилилось, и так было всегда. Она отстранилась и протянула девушке руку — на слишком тонких губах жестокая улыбка, лоно мокрое от желания, пробужденного в ней этим хрупким существом, которое, осознавая, что идет на гибель, все равно будет идти. Дочь фермера отбросила одеяло, встала, взяла Марту за руку и последовала за ней.
Вместе они прошли через спящий дом, потом пересекли двор. Слезы струились по щекам девушки, когда изогнутые ногти ее палача в женском обличье, который волок ее к лесу, вонзались в ее плоть. И все же с губ ее не слетело ни звука. Воля ее была подавлена. Но не сознание. Когда же они оказались под кронами деревьев, Марта выпустила окровавленную ручку и отступила на шаг. Порочность сочилась из каждой поры ее тела.
— Раздевайся, — приказала она, задыхаясь.
Потерявшая всякую надежду на спасение и в то же время покорная, как многие до нее, девушка подчинилась.
Последние силы покидали Филибера де Монтуазона. Дергающая боль в плече делала многие часы в седле невыносимыми. А к этому добавлялась и непрекращающаяся головная боль. Ели они последний раз давно, на обочине. Каждому досталось по куску сала и сыра, краюхе хлеба и глотку вина. На полпути между Сен-Кентен-сюр-Изер и Сассенажем они рассчитывали переночевать в башне, некогда принадлежавшей тамплиерам, которая вместе со всем добром перешла к госпитальерам после прекращения существования Ордена тамплиеров. Они не подозревали, что найдут ее в таком ужасном состоянии. Все, что имело хоть малейшую ценность, исчезло. В том числе и предметы обстановки. Остались только тощие матрасы, источенные крысами, такими огромными, что они не устояли перед желанием их перебить. В башне воняло — судя по всему, местные крестьяне использовали ее в качестве отхожего места. На полу, с которого кое-где были содраны доски, валялись нечистоты.
— Лучше бы мы устроились на ночлег на поле люцерны, — зло проговорил де Люирье, счищая о ступеньку дерьмо со своего сапога.
— Едем в Сассенаж! — решил Филибер де Монтуазон, собирая в кулак последние силы.
Ему уже давно нужно было поговорить с Сидонией. Эта чертовка и так уже один раз их опередила. Стоило ему соскочить с седла в Бати, как ему сказали, что она уехала три дня назад в экипаже вместе с мадемуазель Филиппиной. Не желая возбуждать любопытство у смотрителя замка, они не стали там задерживаться. Плотно позавтракав рагу на постоялом дворе в Сен-Романс, они в течение четырех часов ждали Гарнье на лесной опушке над большой дорогой у реки, рассудив, что как раз столько времени могло ему понадобиться, чтобы уладить дело с Лораном де Бомоном и догнать их, как было условлено. Но этот дьявол де Бомон, похоже, задал жару их товарищу. Те, кто знал о воинской доблести Гарнье, не могли понять, почему он не появился. После полудня Филибер де Монтуазон решил сворачивать лагерь, уверенный в том, что их товарищу сообщат, куда они направились, как только он приедет в Бати.
Шевалье не терпелось снова ощутить под ногами твердую землю. Очевидно, Господь решил облегчить его страдания: впереди, за мостом через реку, показались очертания деревушки. Четверо всадников одновременно натянули поводья, чтобы замедлить бег лошадей. Они остановились на гравиевой дороге.
— Приехали, — сказал Филибер де Монтуазон. — Я узнаю эти места. Замок там, на холме.
— Дождемся рассвета, думаю, тогда нам будут рады больше, — предложил де Люирье.
Филибер де Монтуазон кивнул, соглашаясь. Он мечтал только об одном — выспаться. Он не сомневался, что лицо его было бледным и осунувшимся. А перед Филиппиной он желал предстать во всем блеске.
— В этой деревне должен быть постоялый двор, — выразил надежду их третий товарищ, уроженец Берри по имени Бюрго.
— В такой час нам придется долго колотить в дверь, прежде чем нас впустят. И я не хочу привлекать внимание местных жителей. Дождемся рассвета в лесу, нам все равно через него ехать. Найдем поляну и переждем несколько часов.
Бюрго огорченно вздохнул и натянул поводья, повторяя маневр своего предводителя. Де Люирье отделился от отряда, чтобы напоить коня в Фюроне, протекавшем чуть ниже дороги. Остальные поехали следом за ним. У реки они спешились и напились рядом с лошадьми в тени ольховых деревьев, росших на противоположном берегу. Стоя на плоском камне, Филибер де Монтуазон потянулся, чтобы облегчить боль в суставе. Прямо перед ним в темноте вырисовывалась высокая крепкая изгородь, нависающая над дорогой, с которой они только что съехали. Если память ему не изменяла, это была довольно крупная ферма. Интересно, готовит ли все еще ее хозяин черничную настойку, которой когда-то угощал Сидонию в его присутствии? Можно было бы стащить у него бутылочку, чтобы обмануть эту раздражающую слабость. Взгляд Филибера де Монтуазона упал на подъемную решетку. Он вздрогнул. Несмотря на тень, в которой утонул вход на ферму, он мог бы поклясться, что решетка поднята. Это противоречило всем правилам предосторожности. Инстинктивно он насторожился. Если на ферму проникли воры и теперь издеваются над ее обитателями, ему нужно вмешаться, иначе в замке ему будет обеспечен весьма прохладный прием. Ощущение опасности воспламенило ему кровь.
— Ко мне, мои рыцари! — воскликнул он, поворачиваясь к товарищам.
Те моментально схватились за перевязи. В два шага они оказались с ним рядом, безмолвные и готовые выхватить оружие. Лошадей они привязали к ветке дерева, изогнутый белесый ствол которого нависал над рекой.
Филибер де Монтуазон пальцем указал на ферму.
Остальные понимающе кивнули. Его подозрение превратилось в уверенность — фигура в черной накидке с капюшоном вышла на дорогу.
— Бюрго направо, Фабо — налево, де Люирье со мной, — распорядился он.
Человек в накидке тем временем остановился у решетки и поднял руки к небу. В едином порыве госпитальеры бросились к нему, отрезая ему путь к отступлению.
Глава 21
Альгонда проворно раздвинула шторы, благодаря которым в комнате царил полумрак. Под глазами у нее были темные круги — она спала очень плохо и видела сны, населенные гарпиями, которые, гримасничая, летали вокруг нее, а потом набрасывались на ястреба и рвали его в клочья. Потом непонятно откуда раздался демонический хохот Марты и стенания Филиппины. Оказалось, что гарпия держит девушку в плену в этой самой башне. Альгонда в конце концов ушла прочь — туда, где ее ждал Матье. Судя по всему, эти сны были следствием неспокойной совести — Альгонда сделала выбор и теперь мучилась сознанием своей вины. Однако когда наступило утро, она уже не чувствовала себя ни виноватой, ни грустной.