Выбрать главу

Посмеиваясь, он уже был готов сбросить всё лишнее, как вдруг почувствовал резкий удар в бок и неожиданное ощущение полета. На мгновение на его лице отобразилась радость, пока он не пробуравил им несколько метров грязи впереди.

Ничего ещё не успевшие понять друзья всё также глупо посмеивались, пока их грубо не перебил порыв ветра. На глазах гнома его друг внезапно взмыл в воздух, падая где-то около быка.

Гном невольно моргнул, поворачивая голову. Там он увидел самое красивое лицо в своей жизни, его губы изогнулись в глупой улыбке, прежде чем он слепо последовал примеру своих друзей, разрезая воздух и падая лицом в грязь.

Марк поражённо застыл, хлопая глазами. Он никогда не ожидал, что добрая и красивая девушка окажется такой сильной! Ещё недавно он надеялся, что она успела уйти как можно дальше и её не зацепит эта неприятность.

Аксея посмотрела на него, и ее губы сложились в еле заметную улыбку. Она протянула мальчику руку, поднимая его из с земли и бросила напоследок фразу:

― Стань сильным, ― а затем растворилась в воздухе.

...

Десять минут спустя. Тоже самое место на «Отшибе».

Шатающийся Мужчина вышел из-за угла. Его ни капли не заинтересовал вид троих валяющихся в грязи незнакомцев. Пройдя чуть вперёд, он уже собирался отхлебнуть из бутылки, но тут его лицо внезапно нахмурилось:

― Пахнет тьмой, ― проговорил уставший охотник на монстров и с недавнего времени детектив, Малкольм Мерлин.

Глава 43

Глава 43.

― С чего это жрецам Вечной Ночи загуливать в эту дыру? ― выразил свои мысли вслух ведомый морем сомнений Малкольм.

Так как Нодгард был всемирным центром веры в Богиню Вечной Ночи, то в нём часто встречались различные адепты тьмы, но они чаще всего были высокопоставленными священниками и членами церкви. А такие люди зачастую были высокомерны и даже не думали вспоминать об «Отшибе», не то что соваться внутрь.

След тьмы был едва уловим, что ещё больше смущало охотника. Это не были члены преследуемого им Теневого Храма ― они не работают столь небрежно. В большинстве своих дел эти закулисные интриганы и манипуляторы не оставляют никаких зацепок, отчего их практически невозможно обнаружить.

От этой их дотошности последние две недели у Малкольма болела печень, и причиной этому было не чрезмерное употребление алкоголя, как могло бы показаться многим, а отсутствие каких-либо нужных для дела ниточек.

Семья Хелбер мобилизовала все свои ресурсы, в то время как Кит всё ещё оставался жив, если верить оставляемым им сообщениям. Но от всего этого не было никакого толка, ведь следствие не приблизилось к убийцам ни на дюйм.

Можно было даже подумать, что они просто сбежали. Покинули город и замели всевозможные концы. Но Малкольм в это не верил. Он прекрасно знал, что эти люди так просто не уйдут, пока не сделают нечто действительно стоящее. И даже Нодгарду будет тяжело перенести такой удар.

Таков был их стиль и способ ведения дел.

― Кто-то в бандах принял новичка... ― так решил охотник, подумав о неопытности неизвестной фигуры, ― Скорее всего, он даже не умеет скрывать свои действия... Понаберут детей...

Усмехнувшись, мужчина отбросил это дело на задворки своего сознания и дальше поплёлся домой.