Глава 23
Глава 23.
Услышав его слова, все поклонились владельцу дома. А затем по очереди стали покидать не особо уютное помещение.
Позади Странника с глухим стуком отворилась большая двустворчатая трёхметровая дверь, неизвестно когда и откуда появившаяся. Он встал и обвёл глазами всех присутствующих, будто молча прощаясь. Так же молча развернулся и вошёл в зияющий темнотой проем, а спустя миг ‒ растворился вместе с дверью.
Госпожа Правда не стала слишком церемониться. Она исчезла, попросту окутав себя лучами света и не проронив ни слова.
После того, как Отшельник поклонился каждому из присутствующих, вокруг его фигуры заструились потоки ветра, унося его куда-то вдаль.
Гибель фыркнул, глядя на молча уходящего Суда. Здоровяк просто шагнул в неожиданно увеличившийся в его руках фолиант и скрылся внутри. После того, как его силуэт полностью пропал, толстая стара книга с глухим звуком захлопнулась и провалилась во мрак.
‒ Не забывай о своих словах, малявка. Иначе боюсь, твоему дракону будет стыдно показать нос из той дыры, в которую он закопался, ‒ сказал Гибель, видимо прощаясь таким образом, а затем перевёл взгляд на Мистера Зет, ‒ Не смей думать, что всё закончится так легко. Как только появится возможность ‒ я заставлю тебя на собственной шкуре прочувствовать сполна то, через что я прошёл по твоей милости.
Закончив, и не став дожидаться какого-либо ответа, Гибель исчез в яростном алом блеске огня, что появился на его рогах и постепенно покрыл всё тело.
Остались лишь четверо: элегантно откинувшийся на спинку стула Мистер Зет, спокойно ожидающая его дальнейших слов Аксея, вдохнувший с облегчением после ухода стольких таинственных существ Морай, а также проспавший всё действие и ничего не подозревающий Ферикл.
‒ Удача снова сыграла с вами странную шутку, Юная Мисс, ‒ обратился к ней Мистер Зет.
Аксея непонимающе склонила на бок голову, терпеливо ожидая последующего объяснения.
‒ Вам повезло, что я искал вас. И что смог вывести из лабиринта Бога Снежной Бури и Хлада. Мне повезло, что вы вошли в его лабиринт, и этим облегчили мнезадачу. Он ‒ то, что не является частью большого мира. Настоящая, граничащая с таинством, загадка. Мне, как «Смотрящему вглубь всего тайного», оказалось несложно быстро вас вытащить в подходящий момент. Иначе, бродя по территории истинного бога, вы бы просто потеряли себя.
Если бы было возможно, у Морая бы выступил холодный пот от слов Мистера Зет. Случайно зайти вглубь территории истинного бога ‒ какими неудачниками нужно быть для этого? И им ещё очень повезло, что он этого не заметил, думал демон, когда Зет неожиданно прервал его самокопание.
‒ Не то, чтобы «он» вас не заметил, скорее «ему» было лень обращать на вас внимание. Проще говоря, «он» бы не стал чинить вам препятствия, но и помогать бы тоже не стал.
Способ обращения Мистера Зет явно показывал, что он воспринимает Бога Бури как равного. Что в свою очередь подогревало беспокойство Морая об истинном уровне его силы. Такая необъятная и, вместе с тем, простая сущность просто не укладывалась в его голове.
Аксея же пространно размышляла о том, насколько далека от её представлений личность уровня бога. Всё, что произошло ранее казалось слишком нереальным. Хоть девушка и заметила странность бури, в которую они попали, она и не подозревала об её причине. Одним лишь своим бездействием Бог мог играть с кем-то вроде неё, имея власть провести по краю пропасти или столкнуть в нее. Подобные мысли сильно задевали её гордость, подогревая желание стать сильнее.
‒ Вам больше не стоит об этом беспокоиться, ‒ дружелюбно рассмеялся Мистер Зет, ‒ Я выведу вас из этого лабиринта и даже укажу путь. Надеюсь, в благодарность вы сможете выполнить моё небольшое поручение.
Услышав его слова, демон мгновенно насторожился. Просьба существа уровня Бога не может быть простой, а тем более лёгкой и безопасной.
Аксея тоже переключила своё внимание на Зета. Она нервничала, проявляла любопытство и заинтересованность одновременно.
«Насколько сложной будет эта просьба? Как высоко Мистер Зет оценивает мои способности? Справлюсь ли я с этой задачей?» ‒ Именно такие мысли заполнили её голову.
Видя изменившуюся атмосферу, Мистер Зет задорно рассмеялся.