Выбрать главу

Рональд присмотрелся к Лунному Стрижу — его заинтересовал ошейник. Интересненько, что там Шу намудрила? О как! Звездное серебро, печать верности, абсолютное повиновение… Её Высочество превратила мальчика в безвольную куклу. Неплохо, неплохо. Видна рука профессионала. И артефакт неплохой, забавно будет его перенастроить… хе-хе. Она, похоже, забыла, что он кукловод поопытнее неё. Вот бы ещё знать, она сразу эту прелесть на убийцу нацепила, или успела выяснить, кто он такой и как к ней попал? Да, вопрос. Надо поскорее мальчишку заполучить. Такой инструмент без дела пропадает. Пожалуй, даже убивать его не стоит, пригодится ещё.

Придворный Маг повернулся обратно к Ристане. Её Высочество осознала и одумалась — больше не скандалит, ждет терпеливо. Ладно, будет и от неё польза.

— Вы правы, Ваше Высочество. Мне пока нет резона принимать предложение Конвента, — Рональд нарисовал на губах любезную улыбку. — Мой план работает, и никуда ваша сестра не денется. Днем раньше, днем позже… какая разница? Она всё равно проиграет.

— Я надеюсь на вас, магистр. Но мне непонятно, как вы доберетесь до неё?

— Ваше Высочество, вы уверены, что вам так уж необходимо узнать это? Вы уверены, что она не прочитает ваши мысли, как открытую книгу?

— Она не посмеет!

— Да? Вы думаете?

— Пусть только попробует! Закон на моей стороне.

— А тот, кто следит за его исполнением — на её. Не будем рисковать понапрасну.

— Опять ваши тайны, Рональд. У меня такое впечатление, что вы мне не доверяете. Вам не кажется, что это глупо?

— Я всего лишь оберегаю вас, Ваше Высочество. Вы же знаете, как дороги мне.

— Ах, магистр… вы правы. Я всецело полагаюсь на вас.

— Спасибо, Ваше Высочество, я польщен. Кстати, вы знаете про новое развлечение вашей сестры?

— Вы имеете в виду её кота?

— А вы этого кота видели?

— Зачем? Ненавижу этих вонючих тварей.

— Вы взгляните, взгляните. Вон туда, — Рональд поманил Её Высочество к окну.

— И что?

— Видите того типа с гитарой?

— Менестреля? Почему я должна смотреть на какого-то простолюдина?

— Обратите внимание на ошейник.

— Ещё и раб.

— Это и есть кот.

— В смысле?

— Ваша сестра купила его пару дней назад, и вчера за обедом заявила Его Величеству, что у неё новый кот экзотической породы. Думаете, совпадение?

— Милая шутка. Вполне в её духе.

— Вот именно. Очаровательный юноша, вы не находите?

— Понятия не имею.

— Возможно, она к нему привязалась…

— К невольнику?

— К коту, Ваше Высочество, к коту. Не думаете ли вы, что Её Высочество может считать его человеком?

— Это было бы слишком. Она и людей-то за людей не считает.

— Как вы правы, Ваше Высочество. Вот, помнится, щенка она любила…

— Рональд, на что вы намекаете? Неужели вы могли подумать, что я не сочувствовала сестре в этой трагедии…

— Разумеется, сочувствовали. Я сам прослезился…

— Пожалуй, мне стоит посмотреть на её кота поближе. Редкая порода, как-никак.

— Несомненно, интересное зрелище.

— Ах, магистр, с вами так приятно общаться… но дела, видите ли, дела…

— Благодарю вас за визит, Ваше Высочество.

Выпроводив Ристану, магистр задумался. Да, неожиданный поворот, но из каждой случайности можно извлечь пользу. Зря Шу надеется его переиграть. Пока он даже и не брался за неё всерьез, так, разминался. А вот держать подле себя Призывающего Тень весьма неосторожно с её стороны. Скорее всего, она и не поинтересовалась толком, откуда на неё этот красавчик свалился. Привыкла покупать у Биуна каторжников, и не ожидает подвоха. Да, будь она его ученицей, давно бы отучилась доверять всяким проходимцам. Глупая девчонка! Всё, больше церемониться с ней никто не будет.

Итак, что мы имеем? Убийцу на привязи, артефакт, управляющий им, и самонадеянную девчонку. Ничего сложного, надо сказать. Пусть Ристана разведает обстановку, и, может быть, ей удастся мальчишку выкрасть. Подсказать ей, что ли, побольше вояк на это дело отправить? А, ладно. Не важно. Не сможет Ристана — так даже лучше. Не испортит инструмент ненароком. Через день-другой он сам котика изловит.

* * *

Появление Его Величества со свитой на обеде произвело среди фрейлин Её Высочества фурор. Сам король! И дюжина отборных женихов! Его Величество явился без предупреждения, но с очаровательной улыбкой — изволил устроить Её Высочеству приятный сюрприз. Пока слуги суетливо добавляли недостающие приборы и расставляли стулья, Его Величество мило беседовали с Её Высочеством о всяких пустяках.