Выбрать главу

– –

отпрыск народа,

Что затерялся в краях тех

на тропах долгих

От покойных вод

Куивиэнена

e

450

Во мраке немом

мира срединного,

,

Пока свет не сиял еще

с высот на землю;

;

Но кровь номов

струилась в его жилах.

.

Был он в близком родстве

с королем Дориата,

Не из худших охотник,

с храбрым сердцем,

, 455

Но скор был на смех

и слово бездумное,

,

И гордыня деянья

доблести затмевала.

.

Кичился он пред всеми

каменьями редкими

Золотом да узорочьем,

,

завистью полнился

К отмеченным милостью

много его боле.

.

460

Броско и красочно

разряжен ныне,

Воссел на скамье он,

на высоком месте,

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

29

Близ короля с королевой

и недалёко от Турина.

.

На пирах он и прежде

нередко язвил его,

,

Насмехался ехидно

,

над неухоженным видом,

,

465

Над кудрями нестрижеными,

истрепанным платьем;

;

Но в ответ на те выходки

не вел и бровью

Сын Морвин, насмешки

без внимания оставляя.

.

Но той порой на пиру

угрюмей обычного

Сидел он, безучастен

,

и чужд веселью:

;

470

Долгих дюжина лет

позади остались,

Как на матушку Морвин

сквозь марево слез

Напоследок глянул он,

,

и длинные тени

Одели дом его,

загражденный чащей;

;

Отвечал он нечасто,

,

и ничего – Оргову.

.

475

Раззадорился дурень,

в недобрых нападках

,

Изощряясь нещадно;

потешался без удержу

Над грубой одеждой,

над гривой нечесаной

e

Турина, что только что

воротился из чащи.

.

Извлек он изящно

изысканный гребень,

,

480

18

Отлитый из злата

19

великой ценности,

,

Подал Турину –

;

тот не поднял взгляда,

,

Оставив Оргова

без ответа, как прежде,

,

Но хмельную наглость

не унять небрежением:

:

30

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

«Нет же, раз не знаешь ты

‘ ,

ни нужды в гребне,

,

485

Ни прока, – рек Оргов, –

, ,

рано ушел ты

Из-под призора матери;

,

пристало б вернуться,

Пусть невежу выучит

волосы холить,

Коли жены Хитлума

ухожены видом,

,

Не дурны и нечесаны,

как сыны их отвергнутые».

- .

490

Тут бешенство бурное,

,

что белое пламя,

,

Взыграло рьяно

в раненом сердце,

e ;

И ярость ярая

от язвительных слов

О женах Хитлума,

их жалостной участи.

;

Рог, под рукой его

рядом лежащий,

,

495

В узорочье золота,

для застолья славного,

,

Мощь не соизмерив,

сей же миг Турин

Схватил – и с силой

, ,

в сердцах швырнул его

В лицо Оргову.

.

«Глупцу, – рек он,

‘ , ,

Рот заткну я рогом,

‘ ,

чтоб бреднями вздорными

500

Над чашей хмельной

не докучал он мне боле».

С разбитым лицом

,

рухнул тот навзничь,

,

Затылком тяжко

стукнув об камень;

На плиты пола

-

приборы и кубки,

И посуда посыпалась:

падая, стол

505

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

31

Опрокинул Оргов

;

и не острил более,