392 [ Бауглир ]: как в строке 364.
408 [ Моргот Бельха ] «А», и в печатном тексте «В».
430 [ Кор ] > [ Кор ] «А», в печатном тексте «В». Ср. строка 50.
431 [ Тенгветиль ]«А», и в печатном тексте «В». В раннем словаре языка номов и в «Списке имен» к «Падению Гондолина» название Таникветили на
языке номов – [ Данигветиль ] ( . 266, . 337).
438 [ Мавуин ] «А», и в печатном тексте «В», но > 22
[ Морвен ] исправлено в «В» на поздней стадии. Я использую вариант 23
[ Морвин ] повсюду в первой версии поэмы (см. прим. к строке 105).
450 [ Куинлимфин ] «А», и в печатном тексте «В»; e [ Куивиэнен ] – позднее исправление в «В». В «Утраченных сказаниях» используется форма e- e [ Койвиэ-Нени ]; нигде более не встречается.
461–463 Эти строки взяты в скобки и отмечены знаком «Х» в «В».
471 Эта строка отмечена знаком «Х» в «В».
472 [ Мавуин ] > [ Морвен ] «В»; см. строка 438.
36
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
494 [ всем омытым слезами ] «А», [ омытым слезами ] «В» (краткая строка, содержащая три слога), со знаком «Х» на полях; перед
[ омытым ] карандашом вписано неразборчивое слово. Ср. строки 306, 519. Вторая версия поэмы до этого момента не доходит.
514–516 Напротив этих строк мой отец приписал на полях «В»: «Пусть родня
Оргова на него набросится, и Турин мечом проложит себе путь наружу».
517 e [ с каменным лицом глядел ]: диакритический знак в e был проставлен позже, и строка была отмечена знаком «Х». – В своей статье «О переводе “Беовульфа”» (1940 г., «“Чудовища и критики” и другие статьи»
(1983), стр. 95) мой отец приводит словосочетание [ глядели с
каменными лицами ] в качестве одного из примеров древнеанглийских аллитерационных схем.
519 [ руки омыл ]: эта строка отмечена знаком «Х» в «В». Ср. строки 306, 494.
528 С краткой строки [ и их горящий гнев ] начинается вторая, более законченная часть рукописи «А»; см. стр. 4.
529 [ Бельха ] «А», [ Моргот ] в печатном тексте «В».
548 [ Гутронд ] «А», и в печатном тексте «В».
Комментарии к Прологу и Части «Воспитание Турина»
Вступительная часть, или «Пролог» поэмы восходит к началу «Сказания»
( . 70–71) и в том, что касается собственно повествовательно-содержательной
составляющей, практически не менялась. В строках 18–21 (и в частности в отвергнутой строке в «А», / [ как мириады крыс в неохватной армии / могут ниспровергнуть самого
гордого… ]) явственно предвосхищается соответствующий фрагмент «Сильмариллиона» (стр. 195):
…наконец, враги захватили его живым по повелению Моргота: орки вцепля-лись в него когтями, и не разжималась хватка даже когда Хурин отсекал им
лапы. Не убывало число врагов, и, наконец, Хурин пал, погребенный под тяжестью их тел.
С другой стороны, наличествующий в поздней версии мотив захватить Хурина в плен живым (Моргот знал, что Хурин побывал в Гондолине) здесь, безусловно, отсутствует, поскольку на более ранних стадиях создания легенд Гондолин был обнаружен лишь после того, как Тургон отступил вниз по Сириону
23
после Битвы Бессчетных Слез ( . 120, 208). Однако то, что Хурин был взят в
24
плен по велению Моргота, в поэме уже утверждается (строка 20), хотя и не объясняется, почему. В «Сказании» интерес Моргота к Хурину как к орудию, с помощью которого возможно отыскать Тургона, подсказан тем, что Моргот знает: эльфы Кора невысоко ставят людей и относятся к ним с малой опаской или
подозрением из-за слепоты их и неумелости…
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
37
Эта же мысль повторяется в поэме (46–48); однако она, судя по всему, приходит
Морготу в голову, только когда он является в темницу к Хурину (44 и далее).
Место мучений Хурина (в «Сказании» – «высокое место в скалах») теперь
описывается как «сиденье каменное» на самом крутом утесе Тангородрима; здесь этот топоним появляется впервые.
В строке 29 «сын» исправлено на «наследник»: это первый намек на эволюцию королевского дома нолдоли с появлением еще одного поколения между
Финвэ (Финвегом) и Тургоном; но к тому времени, как мой отец карандашом
внес эту поправку в текст (и отметил: «Он был сыном Финголфина»), более
поздняя генеалогическая структура уже существовала, на что данное исправление, в сущности, косвенно указывает.
В «Воспитании Турина» прослеживается тесная связь между «Сказанием» и