Выбрать главу

И мысли о мести:

;

мужество не бесплодно,

,

Пусть бесстрашью редко

наградой победа».

.

Вскричал воинственно,

вскочив на ноги,

Обезумевший Турин:

- e :

«Орки трусливые,

‘ ,

1380

Что ноги уносите?

?

Что ныне замешкались,

,

Оробели пред бешенством

Белегова меча

И сына Хурина?

?

За скорбь и зло

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

89

Месть не замедлит.

.

Коль не смеете выйти,

,

Вас настигну, пустившись

на четыре стороны

1385

Сурового света

.

следом! Ату вас!»

!

С одержимым сражался,

еле жив, Флиндинг,

,

Речью разумной

радел унять его,

Внушал, задыхаясь:

:

«Выжди, о Турин,

‘ , О ,

Прежде потребно

подлечить твои раны,

,

1390

С силой собраться,

с советом мудрым.

.

Бегущего в битву

не бесчестят трусом,

,

И месть, помешкав,

метче сражает».

.

Иссякло безумие;

;

потрясенный Турин

Под сводом спутанным

сидел немо,

1395

В мрачных мыслях

о мщенье горьком;

,

Вот день его бдения

оскудел светом,

,

Замерцали зыбко

звезды ранние.

.

Погребению Белега

в бесприютной чаще

Предал Флиндинг;

;

где принял смерть он,

1400

Лежать лучника

,

в лесу оставил,

Листвой легкой

завалил тело.

.

В бесслезной скорби

воспрял вдруг Турин,

Прильнул к павшему,

,

поцелуем коснулся

90

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Уст отверстых,

,

57

очи закрыл ему,

.

1405

58

Положил лук черный

на ложе смертное,

,

Сплел сокрушенно

слова прощания:

:

«Доброй дороги

‘ , ,

к долгому пиршеству

Под Тенгветилью

вне течения времени,

Где Боги бражничают

,

в башнях златых,

1410

За пучиной пенной».

.

Песнь его дрогнула,

,

Но слезы иссохли

в страдальческом взоре –

Под палящим пламенем,

что полнило душу.

.

Разум во мраке

терялся снова,

Как над главою возлюбленной

возвели высоко

1415

Курган из грунта

и груды листьев.

.

Легко легла

земля над умершим;

;

Тяжко томила

тоска живущего.

.

Та печаль в чертах его

запечатлелась навеки –

В лике и обличии,

,

и не изгладилась впредь:

:

1420

Так постигла Турина

третья горесть.

.

Блуждая бессмысленно,

бесцельно и слепо,

;

Погиб бы он в пуще;

кабы не помощь Флиндинга,

,

Заплутал бы в землях

зла потаенного.

.

В номе Нарготронда

надежду и доблесть,

1425

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

91

И силу стойкую

воскресила ненависть;

,

Берег он ревностно

угрюмого спутника,

;

В сиянье светоча

сыскивал тропы;

,

Хоронились днем они,

ночью – спешили,

,

Сумраком скрыты

или смутным маревом.

.

1430

Не описан в повести

путь их тяжкий,

,

Как дорогой брели они

вдоль кромки леса,

,

Как нависшие ветви

,

уловить тщились,

,

Колыхаясь хищно

под хмурым сводом,

Сердца их в сети

сумрака жуткого.

.

1435

Всё на запад брели они,

полную версию книги