- Лиза , они нас догоняют - кричал парень , оборачиваясь назад .
- Рейт , осталось немного - она посмотрела на небо , на её щёку упала капелька воды .
Начался сильный ливень . Но для этих двоих это не имело значения. Они были слишком напуганы и это сыграло свою роль. Через миг Рейт споткнулся об торчавший корень дерева и упал, ударившись грудью о толстый сук. Капли дождя с шипением прошибли ветхую ткань плаща . Из груди Рейта показалась тонкая струйка крови . Лизи зажала рану, чувствуя, как слабость разливается по их телу. От страха она закрыла глаза. В нескольких метрах от её уха свистнула стрела. Смерть быстро приближалась. Открыв глаза, она увидела, как луна отражается в серой глади капюшона. Несколько секунд девушка старалась дышать ровнее, но это не помогло.
- Рейт , мы не для того столько страдали - Лиза говорила сквозь слёзы . - эй , очнись же
- Лиза - его голос оборвался. Прислонясь к дереву, он закрыл глаза . - уже ничего нельзя сделать...бежать уже некуда .
Лизи закрыла лицо руками. Её охватил ужас. Капли дождя били по капюшону и падали на её щёку. Стук сердца оглушал , она ударила кулаками по дереву. Гнев придал ей силы. Наконец она взяла себя в руки и храбро подняла голову. Холодная тьма вокруг становилась всё непрогляднее . Становилось трудно что-то разглядеть. Лиза посмотрела на Рейта , но он уже не дышал .
Глава IV
Ещё ничего не кончено, пустота - лишь начало. Похоже, там, где кончается истина, начинается линия совсем иного . Хлипкие опоры этого мира - лишь корни, торчащие из грязи, давно потерявшие зелёную листву... И эти корни давным-давно превратились в извивающиеся растрёпанные бугры, дрожащие на холодном ветру на своих голых костях. Каждый день гибнут сотни воинов в борьбе за свободу и волю своего народа . И это всё ради того , чтобы обычные люди умирали от голода , а знать и лорды устраивали пышные пиры в своих залах . Разве это справедливо? Зачем же тогда вся наша жизнь? Какая польза от того, что духи и лики велят одному небу светиться, а другому падать вниз?
Вокруг летают все те же ночные светлячки . Абрахам открыл глаз , и посмотрел на круглую Луну , которая пробиралась к нему сквозь листья деревьев . Сложно было бы описать подобную свежесть, чистоту, пронзительно-синее небо, золото сияние Луны… Огромное количество разных лесных цветов светились и играли тысячами оттенков отражая от себя свет Луны .
Был слышен маленький посвист ветра и стрекотание насекомых. Черные листья деревьев шелестели на ветру, словно волчий вой . Тихо потрескивал костер, и жуткая усталость начинала оставлять Абрахама. Он провел пальцами по лицу, чтобы избавиться от липкого пота. Постепенно его глаза стали различать окружающее: яркое пятно костров , бесконечное звёздное небо над головой , неясные фигуры вокруг него . В одном месте послышались негромкие голоса и далёкий смех . Он открыл глаза , и увидел смуглую девушку , возле неё лежал лук и колчан со стрелами .
Абрахам посмотрел на девушку , и увидел ее миловидное юное лицо. Она была примерно его возраста. На ней были простые полотняные штаны и простая женская рубаха . Вокруг головы девочки был венок из полевых цветов . Она опустила руки и подняла к нему глаза , в которых отражалось яркое звёздное небо.
- Вы, должно быть, добрая девушка. Почему вы так странно смотрите на - Абрахам насторожено оглянулся . .
- Не обращайте внимания на это. - она стала говорила тишо, на столько тихо, что Абрахам еле разобрал ее слова .
Через миг его глаза закрылись , постепенно он переставал слышать шепот девушки и звуки костра .
Когда Абрахам проснулся, солнечный свет уже пробивался сквозь сплетение ветвей . Постепенно по телу прошла лёгкая сонливость. Девушка сидела рядом, подобрав под себя ноги.
- Лили , нам уже нужно идти , староста Хатык заждался нашего возвращения - смуглая девчонка в миг вскочила , и подбежала к своему отряду .
- Простите , а куда вы держите путь - для Абрахама присоединение к ним было единым спасением . Карту он потерял в бою , а этот лес был для него совсем чужим .
- Мы держим путь в деревню Инто - сказал один и членов отряда .
Когда он говорил, его лицо вытягивалось в тонкую линию, словно он улыбался . Парень был одет в походную одежду – кожаные штаны и куртку из шкуры какого-то животного, практически без рукавов, чтобы прикрыть край декольте. Он говорил сильным южным акцентом, с небольшой примесью диалектных слов . Абрахам понимал, что Инто – это деревня-побратимник на западном побережье Элизии, в нескольких часах пути к югу от Вирцланда .