Выбрать главу

– Это что, ограбление?! – сейчас Анкеру не нужно было изображать гнев.

– Сдались мне твои цацки, – девушка поморщилась. – И вопросы здесь задаю я. Зачем, направляясь на закрытое мероприятие, ты решил взять с собой амулет?

Он скрестил руки и высокомерно задрал подбородок, играя роль спесивого управляющего борделя.

– Что-то это не похоже на встречу уважаемого гостя. У меня до сих пор болит голова, а ты лапаешь мои личные вещи!

– Для чего. Тебе. Этот. Амулет? – чеканя слова, девушка резко наклонилась вперед, схватив Анкера за горло.

– П-п-подарок моей невесты. – медленно прохрипел он в ответ.

Отпустив его, девушка откинулась обратно на сиденье и постучала три раза в стенку, за которой сидел кучер.

– Ладно. Приедем на место, и его посмотрит маг. Но если ты мне соврал… и это не безобидная побрякушка, я отрежу тебе яйца и буду медленно смотреть, как ты подыхаешь от потери крови. Все понял? – с каждой фразой ее голос становился все тише, последние слова она буквально прошипела.

Анкер молча кивнул, выпучив глаза в притворном испуге.

До конца поездки они больше не разговаривали. Окно было предусмотрительно занавешено темной шторкой, чтобы скрыть дорогу, поэтому он просто облокотился спиной на сиденье и закрыл глаза. Голова все еще болела, но это не мешало размышлять и даже помогало сохранять на лице страдальческое выражение – специально для похитительницы. Анкера, с одной стороны, радовало, что она не нашла настоящих артефактов. С другой, он ужасно злился, что пришлось расстаться с медальоном. Организаторы торгов всерьез пеклись о секретности, раз обставили доставку до места таким образом. Очень грубо и невежливо. Видимо, он недостаточно зарекомендовал себя, чтобы обойтись без предосторожностей. Впрочем, это уже не имело значения. Карета начала замедлять ход.

Девушка устало зевнула и потянулась.

– Приехали, красавчик, поднимай задницу.

Он презрительно хмыкнул и спросил:

– Как тебя зовут?

– Решил напоследок познакомиться? Это мало чем тебе поможет. Но можешь звать меня Флинн.

– Прекрасно. Буду знать, кого просить выпороть.

Анкер произнес это с очаровательной улыбкой и сделал шаг из кареты. Девушка только покачала головой.

– Ты еще и ябеда. Точно не в моем вкусе.

– И слава богам.

Перепалка не мешала ему оглядываться по сторонам. Они остановились у невысокого особняка с темными, местами выбитыми окнами. Дом выглядел довольно заброшенным, но тут входная дверь скрипнула и на крыльце появилась невысокая фигура в капюшоне.

– Проверила, все чисто? – обратился незнакомец к Флинн.

– Да, но есть одна подозрительная цацка, – она протянула медальон.

– Хм, – человек в капюшоне взял звезду и сжал на несколько секунд в кулаке. – Любопытная штучка, но безобидная. Она принимает сигнал, нагреваясь, если владелец близняшки активирует свой экземпляр.

Флинн кивнула магу и повернулась к Анкеру:

– Тебе повезло, красавчик. Шевели булками, сейчас попадешь на лучшую вечеринку в твоей жизни.

Они вместе зашли в дом, изнутри такой же темный и побитый жизнью, как и снаружи. Под ногами скрипели доски. Маг случайно задел ногой кирпич, из-за него с писком выбежала крыса и нырнула в ближайшую дыру в полу.

– Что-то не похоже на место для изысканного мероприятия, – заметил Анкер.

– Ты совсем дурак или прикидываешься? – язвительно спросила Флинн. – Это перевалочный пункт. Шагай смелее, скоро попадешь в сказку.

– Мы уже пришли, – вмешался маг, распахивая еле держащуюся на петлях дверь в комнату – Проходите в портал.

«Подстраховались по полной», – подумал Анкер и сделал шаг в сияющую синим светом трещину в воздухе.

Выходя из портала, он зажмурился, чтобы не ослепнуть от слишком яркого света. И тут же почувствовал тычок в спину – Флинн, не став выжидать положенную секунду, тут же шагнула следом и толкнула его вперед. Они оказались в небольшой, роскошно обставленной гостиной. Повсюду стояли подсвечники с высокими белыми свечами.

– Добро пожаловать на Ночь чудес, – раздался мягкий мужской голос, – Позвольте предложить вам напитки.

Слуга в темно-красной ливрее протянул серебряный поднос, уставленный бокалами. Анкер тут же подхватил один из них.

– Вот это совсем другое дело! Благодарю, – пригубив напиток, он понял, что это красное вино. – М-м-м, приятный вкус. Но где же обещанные чудеса? Мне уже не терпится их увидеть.

Флинн фыркнула и потянула его за локоть.

– Иди за мной. Обещала сказку, будет тебе сказка.

Пройдя через гостиную, они открыли дверь и вышли в сад. Слева и справа густо росли кусты, срастаясь в длинный зеленый коридор.