Выбрать главу

Мика помотала головой, будто это могло отогнать мрачные мысли. Она прошла мимо полки с книгами по мифологии Земли и остановилась перед следующей.

Мифология Алейды.

И что дальше?

Она прошлась пальцами по корешкам и наугад вытащила одну книгу. Просмотрела оглавление, затем глоссарий и поставила книгу обратно. Бегло она пролистала несколько книг и уселась на пол, прислонившись спиной к полке напротив. Усталость брала свое — ей захотелось спать. И вдруг, борясь с дремотой, Мика увидела корешок с символом императорского дома Сумато. Надо же.

Она тут же вытащила старинную книгу и открыла. Письменный японский у нее подзаржавел, потому что в последние пару лет она говорила на нем разве что с Гелиосом и уж точно ничего не читала и не писала. И все же три золотых тисненных кандзи на обложке она без труда узнала — «Хроники Сумато». Трудности начались, когда она открыла оглавление. Рядом с кандзи не было значков хираганы, так что она могла понять далеко не все. Мика уже хотела отложить книгу, как вдруг зацепилась взглядом за два заветных кандзи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Будущее».

Другие два кандзи в названии мифа она не помнила. Пришлось бежать в другую секцию за словарем.

При помощи ключей и количества строк она перевела их оба. Первый значил «предварительный». Второй — «знание». Оба они значили «предвидение».

Сердце забилось быстро-быстро.

Мика открыла нужную страницу и начала читать. Сначала без словаря — чтобы примерно понять, что происходит.

Это была история о поселении, которое настигли трудные времена. Дожди не шли, река пересохла, урожая не было. Тогда одна девочка пошла в лес и обратилась к местным духам, чтобы те помогли. Они велели ей идти в пустынный пояс, где ее будет ждать нечто волшебное. Так она и нашла артефакт, который предсказывает будущее. После этого поселение начало процветать.

На этом история заканчивалась. Мика решила сосредоточиться на описании артефакта. Она достала из кармана блокнот, чтобы записывать, и углубилась в перевод.

Текст не сдавался без боя. Каждый неизвестный кандзи приходилось искать по несколько минут — ключ, начертание, количество строк.

Вскоре ей показалось, что мозг перегревается, а из ушей пойдет пар. Голова гудела от непривычной нагрузки, и вдруг ужасно захотелось спать. А ведь мама говорила, чтобы она практиковалась в письменном японском. И папа говорил. И Гелиос тоже. Вся семья говорила.

Мика вздохнула и заставила себя продолжать. Но она вязла, вязла в иероглифическом море строк и ключей. Увязла.

Вокруг был еловый лес. Она шла босиком по мягкой моховой подложке. Пахло хвоей.

Казалось, никого не было рядом, и она одна на многие-многие километры. Как вдруг…

Она заметила неподалеку какое-то движение.

Ей совсем не было страшно. Наоборот — она поспешила туда, продираясь через бурелом. Она боялась. Но боялась не того существа, которое издало звук. Боялась за него.

И вот когда она почти добежала, когда была совсем близко, чтобы увидеть…

Кто-то потряс ее за плечо.

Мика открыла глаза. Видимо, она задремала, сидя на полу. Теперь болела спина. И задница.

— Ну, здравствуй еще раз, Юмика, — перед ней на корточках сидела та девочка, которая была в зале со старейшинами. Лесная сестра. — Вижу, ты уже нашла миф о предвидении.

— Просто пытаюсь не забыть родной язык моей матери.

— Да-да, — девочка покивала. — Конечно. Ты можешь мне не лгать. Точнее, ты не можешь мне лгать. Я чувствую неправду.

Ну, еще бы. Куда ж без этого?

Мика не стала спрашивать, почему девочка не выдала ее старейшинам. У лесных сестер явно были свои мотивы получить артефакт. И людей, которые могут быть с ним связаны. Вместо этого она поинтересовалась:

— Что вам от меня нужно?

Девочка улыбнулась. Широко. Хищно.

— А вот это правильный вопрос.

Автор приостановил выкладку новых эпизодов