Кормилица
Не в первый раз, царица Деянира,50 Я вижу слезы горькие твоиОб участи ушедшего Геракла;Я все молчала – но теперь скажу.Прости, что душу царскую твоюУмом я рабским вразумлять дерзаю.Детей я столько вижу у тебя:На поиски хоть одного пошли ты —И первым Гилла. Рад ведь будет онУвидеть в добром здравии отца.
Появляется Гилл, направляющийся к дому.
Да вот он – в добрый час! – спешит к чертогу.Знать, не впустую слово я сказала,60 И совпаденье на руку тебе.
Деянира
Сын мой, дитя мое! И рабской речиУдачу бог дарует. Вот она —Хоть и раба, но речь ее свободна.
Гилл
Какая речь? Скажи, коль можно знать мне.
Деянира
Так много дней отец твой на чужбине;Достойно ли, что ты не знаешь, где он?
Гилл
О нет, я знаю, если весть правдива.
Деянира
Где ж он, дитя? Что слышал ты о нем?
Гилл
Весь год минувший, говорят, провел он70 На рабской службе у жены лидийской.
Деянира
И это снес он? Все тогда возможно!
Гилл
Теперь, я слышу, он свободен вновь.
Деянира
Где ж он живет… иль не живет он боле?
Гилл
В стране евбейской град стоит Еврита.На этот град походом он пошел.
Деянира
Так знай же, сын мой, о походе этомПророчество он верное оставил!
Гилл
Какое? Не слыхал я ничего.
Деянира
Что или с жизнью он на нем простится,80 Иль, совершив последний этот подвиг,Дни остальные в счастье проведет.Час наступил решающий. УжелиТы не пойдешь отцу на помощь? В нем ведьСпасенье наше; с ним мы все погибли!
Гилл
Конечно, мать, готов идти; и раньшеПошел бы, если б знал про слово бога.Отцу во всем сопутствовал успех —Бояться за него не приходилось.90 Теперь же, зная, что́ ему грозит,Не прекращу я поисков, покудаВсей правды я о нем не обнаружу.
Деянира
Иди же, сын мой. Сам ты будешь рад,Хотя и поздней, но счастливой вести.
Гилл уходит.
ПАРОД
На орхестру вступает Хор трахинских девушек.
Хор
Строфа I
Тебя я зову, кого звездная ночь,Теряя покров лучезарный, рождаетИ вновь усыпляет на пламенном ложе — Тебя я зову, Гелио́с, Гелио́с! Поведай, владыка сверкающих стрел — Где ныне приметил ты сына Алкмены?100 Скитается ль он по извилинам моря? В Элладе ли, в Азии ль ищет приюта? Поведай нам, бог, о сияющем взоре!
Антистрофа I
Я вижу – и сердце щемит мне печаль —Я вижу награду борцов, Деяниру,В слезах неутешных, в тоске неусыпной, Как пташку лесную, певицу скорбей. Все мысли ей занял зловещий уход Скитальца-супруга; и ночью глухою Не сходит печаль с овдовелого ложа,110 Не сходит с ума лиходейка-забота; Все чует беду истомленное сердце.
Строфа II
Как в пучине разъяренной Под крылом ветров могучих Справа, слева вал за валом Ударяет на пловца, Так и витязя-кадмейца То крутит, то вновь возносит В многотрудном море жизни Разъяренная волна. Все же бог его поныне От обители Аида120 Невредимого спасал.
Антистрофа II
Дай же в речи дружелюбной Упрекнуть тебя, подруга: От надежды ты отрадной Отрекаться не должна. Ведь и царь – вершитель мира, Зевс-Кронид, в земной юдоли Дней безоблачного счастья Человеку не судил, И Медведицы вращенье Круговое с горем радость130 Чередует для людей.
Эпод
Да; не всегда царит на небосклоне Ночь звездная; не навсегда навис Мрак горести над жизнью человека. И счастье и нужда Сегодня одному, Другому завтра достаются в долю. Запомни же навек, Царица, речь мою, Когда опять томиться будешь страхом: Ужели сына своего в беде140 Оставит Зевс. Кто этому поверит?