Выбрать главу
Ах, муки несметные терпим мы:Охвачен заразою весь народ.Оружие дум притупилось!170 Гибнут роскошной земли порождения;Жалостных мук не выносят роженицы;Души, из тел пораженных исторгнуты,То здесь, то тамМчатся, как птицы небес быстрокрылые,В пламенном рвенье к туманному берегу,Где бог царит вечерний.
Антистрофа II
Их стаи несметные вдаль летят;Везде неоплаканных груды тел,180 Из них расцветает зараза!Жены меж них и согбенные матери,Все к алтарям, точно к брегу спасения,С воплем беспомощным в страхе бросаются,И льется песнь —Льется отчаянья стон раздирающий.Внемли, о Зевсова дщерь! светлоликуюЯви защиту в горе.
Строфа III
Его ж, что град жаром жжет,Стону радуясь людей,190 И без щитов, без копий нас терзает, —Ареса буйного из края изгони,Отбрось врага в глубь морей,В терем Амфитриты,Отбрось к нелюдимому брегуФракии бурливой!Ведь если дань простит нам ночь —День взыскать ее спешит.200 О Зевс! Длань твояМолний пламенем грозна:Срази его безжалостным перуном!
Антистрофа III
Владыка Феб! В помощь намСтрел-заступниц ярый вихрьНаправь в убийцу с тетивы лучистой!Лучистый светоч с гор ликийских принеси,Страши врага, жги врага,Дева Артемида!И ты, моей родины отпрыск,210 В митре золотистойВеди вакханок резвый хор,
Ясноликий Дионис!Возьми огнь святой,Огнь победный, сокрушиСреди богов презреннейшего бога!
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ
Эдип
(выходя из дворца)
Вы молитесь, – меж тем, от вас зависитОтчизне оборону от болезниИ отдых от несчастий даровать.Внемлите лишь моей усердно речи.  Не знал я божьих слов, не знал я дела —220 Не то – без долгих поисков и опросовНапал бы скоро я на верный след.Но нет; я – поздний гражданин меж граждан,И вот наказ мой Кадмовым сынам.Кому известно, от чьего удараЦарь Лаий пал, сын Ла́бдака державный,Тот обо всем да известит меня.Да не боится он открыть уликуСам на себя: вреда ему не будет,И лишь страну оставит с миром он.230 Да не молчит подавно о другом он, —Коли убийца был из иноземцев, —Казной за весть и лаской награжу.А если вы ответа не дадите —О друге ли, иль о себе радея —То вот дальнейшая вам речь моя:  Убийца тот, кто б ни был он, повсюдуВ земле, что скиптру моему подвластна,От общества сограждан отлучен.Нет в ней ему ни крова, ни привета,Ни общей с вами жертвы и молитвы,240 Ни окропления священных уз.Вы гнать его повинны все, как сквернуЗемли родимой, – так мне бог пифийскийВ пророчестве недавнем возвестил.  И вот я становлюсь по воле богаЗаступником убитому царю.Я говорю: будь проклят тот убийца,Один ли иль с пособниками вкупе,Будь злая жизнь уделом злого мужа!Будь проклят сам я наравне с убийцей,250 Когда б под кровом моего чертогаОн с ведома скрывался моего!А вы блюдите этот мой приказВ угоду мне и Фебу и отчизне,Лишенной сил и милости богов.  Так бог велел. Но если б даже словоЕго не грянуло с парнасских круч —Вам все ж грешно забыть о мести правой,Когда герой, когда ваш царь погиб.Уж и тогда был долгом вашим розыск.Теперь же я его наследство принял,260 Я стал супругом царственной вдовы,И если б бог его потомством милымБлагословил, то и детей егоЗалогом общим я б владел по праву…Но нет! Немилостив был бог к нему…Так за него, как за отца родного,Я заступлюсь; отныне цель моя —Найти убийцу Лаия – ему жеОтцом был Лабдак, дедом Полидор,Кадм – прадедом, и пращуром – Агенор.Молю богов: кто мой приказ отринет,Да не вернет тому земля посева,270 Да не родит наследника жена;Да сгинет он, как гибнет град несчастный,Иль худшей смертью, коль такая есть!А тем, кто слову моему послушен,Союзницей пускай святая ПравдаИ боги все пребудут на века.
Корифей
Как ты связал меня своим заклятьем,Так я отвечу, государь, тебе:Убил не я; убийцы я не знаю.Послал нам Феб мудреную загадку —Он разрешить ее способней всех.
Эдип
280 Сказал ты правду; но заставить богаНикто не властен из живых людей.
Корифей
Дозволь второе предложить решенье.
Эдип