Корифей
Не стихает, я вижу, мятежный порыв930 В Антигоны душе.
Креонт
Не стихает он, да, по ведущих вине,И за медленность их наказание ждет.
Антигона
О бездушное слово! Уж в гибели пасть Ты ввергаешь меня!
Креонт
Да, пожалуй. Совет мой – покончить совсемС безрассудной надеждой на лучший исход.
Антигона
Что ж, идем; я готова. О боги отцов!Вы простите – прости ты, родная земля!940 О, смотрите, фиванцы! Царевна идет —Остальная наследница древних владык.Вот судья мой – и вот преступленье мое: Благочестию честь воздала я!
СТАСИМ ЧЕТВЕРТЫЙ
Хор
Строфа I
И Данае-красе светоч небесный —Меднокованных врат тьмой заменить пришлось. Терем могильный Скрыл невесту от глаз людских в те дни. А ведь рода почет был ей велик, дитя,950 И ей лоно затем Зевса согрел дождь золотой. Знать, могуча вовек рока над нами власть. Над ней ни злато, ни булат, Ни крепкий вал, ни легкий струг, Забава волн, нам не даст победы.
Антистрофа I
Гневен был он и царь Фракии дикой,Сын Дрианта, Ликург; сам Дионис его Смелость изведал. Все ж в затворе и он окончил дни. В хладном камне остыл гнева багровый жар;960 Цвет дерзанья поблек; понял тщету мыслей своих Царь, что бога хулил в злобе безумной он, Громя вакханок грозный пыл, Ретивых светочей восторг, Святую песнь Муз поляны горной.
Строфа II
Там, где в каменных Врат голубеющем маревеДвум преграду морям положили бессмертные,970 Где Босфора пловцов в мгле Салмидесс ждет, Там видел сосед-Арес Братьев-Финидов рану. Лихая их мачеха сгубила.Потух в зрачках страдальцев ясный солнца свет; Их смял не меч – нет, руки кровавой Коварный взмах, кознь иглы рабочей.
Антистрофа II
В склепе чахли они – и жестокую матери980 Долю в плаче глухом вспоминали. Вела онаСлавный род от вельмож древледержавных, Царевны афинской дочь. Взрастила в пещере дальней Крутой горы вьюг отцовских стаяЛихая Бореаду, легкую как вихрь. Но брак приспел – и познала рока Царица власть, о дитя родное!
Во время исполнения стасима стража медленно уводит Антигону.
ЭПИСОДИЙ ПЯТЫЙ
Тиресий
(входит, ведомый мальчиком)
Мы к вам пришли, фиванские вельможи,Путем совместным. Двое нас, но пара990 Очей одна – и зрячий вождь слепцу.
Креонт
Что нового мне скажешь, друг Тиресий?
Тиресий
Скажу; а ты послушайся пророка!
Креонт
Не в первый раз тебе я повинуюсь.
Тиресий
И оттого ты прямо правишь город.
Креонт
Недавний опыт говорит: ты прав.
Тиресий
Так знай: опять по лезвию идешь!
Креонт
Тревожит сердце речь твоя; в чем дело?
Тиресий
Внемли, все скажут знаки ведовства.На древнем сидя волхвовском престоле,1000 Где вещей птицы гавань для меня,Неведомые клики я услышал,Разящий, непривычный слуху глас.Ударами когтей окровавленныхДруг друга в злобе вещуны терзали —Таков был шум их мечущихся крыл.Мне страшно стало; огненную жертвуНа всепалящем алтаре решилЯ принести. И что ж? Гефеста пламяНе вспыхнуло из тучных бедр овцы;Лишь на золу сочилась прелой влагиСтруя густая и, дымясь, шипела;Вверх брызгала из лопнувшей плевы1010 Желчь черная; покровы тука жижейСтекали долу, обнажая мясаКуски кровавые. – Все это мнеВот этот отрок указал, как мглоюПокрылся свет пророческих вещаний.Ведь он – вожатый мне, народу ж – я.И в этой мгле, что над страной нависла,Твой замысел виновен, государь.И очаги, и алтари святыеОсквернены заразой мертвечины:Недаром псы и птицы разнеслиЦаревича несчастного останки.Вот почему ни жертвенных молений1020 От нас, ни бедр воспламененных даниБог не приемлет; птица не издастПонятных звуков в вещей перекличке,Вкусив отравы человечьей крови. Мой сын, опомнись. Не в позор ошибка —Нет, это общий всех людей удел.Но раз ошибся человек – не будетОн ни безумным, ни бессчастным, еслиПуть к исцеленью из беды найдет.Убожества примета – гордый нрав.Нет, уступи усопшему; кто станет1030 Лежачего колоть? Какая доблесть —Второю смертью мертвого казнить?Совет мой благ, благой внушенный мыслью,И радостно его принять ты можешь —Полезный дар от любящей души.