Выбрать главу
(Уходит.)
СТАСИМ ТРЕТИЙ
Хор
Строфа I
  Ах, когда исполнится час  После годов  В бездне томлений горьких —  Час, когда спасения луч  Нам наконец  В вечной службе бранной блеснет,1190 Чтобы нам бросить Трои поля,  Стыд и горе родной Эллады?
Антистрофа I
  Пусть эфир бы мужа того  Раньше объял  Или Аид бездонный,  Мужа, что жестокой войны  Первый пример  Средь сынов Эллады явил!  Вот оно, зло, родившее зло!  От него мы и ныне гибнем.
Строфа II
  Он виной, что нежных венков1200 Нет для нас, что радостный звон  Мы глубокой чарки забыли,  Он, несчастный, сладкий напев  Звучной флейты отнял у нас,  Отнял сна ночного отраду.Любви, любви лишил он нас, о горе!  Мы без ласки лежим; в кудрях  Виснут капли росы ночной;  Будем помнить тебя вовек,1210 О постылая Троя!
Антистрофа II
  Все ж доселе был нам Аякс  От лихой напасти во мгле  И от копий вражьих оплотом.  Пал оплот наш; демону тьмы  Жизнь свою он в жертву принес;  Нет для нас уж в мире услады.О, раз еще б Сунийский кряж увидеть,  Где на пену лазурных волн  Смотрит лесом поросший мыс,1220 Чтобы вам наш привет послать,  Вам, святые Афины!
ЭКСОД

Быстро возвращается Тевкр. С другой стороны приближается Агамемнон.

Тевкр
Прибавил шагу я: военачальник,Царь Агамемнон к нам заторопился.Польется, вижу, злобных слов поток.
Агамемнон
Ты ль возомнил, что в грозной речи сможешьНад нами безнаказанно глумиться —Ты, ты, военнопленницы отродье?Подумать страшно, как бы возгордился
1230 Спесивец наш, как голову бы поднял,
Будь благородной крови мать его,Когда теперь, в ничтожестве своем,На нас восстал – пустого места ради!Еще божился ты, что я не воленНачальствовать ни над ахейской ратью,Ни над тобою; сам собой владея —Так молвил ты – приплыл сюда Аякс.Пристойны ли рабу такие речи?  И за кого ты хвастаешь так дерзко?Куда шагнул он, чей напор жестокийОн выдержал, где я бы отступил?Ужели нет мужей среди ахейцев,Опричь него? Напрасно объявили1240 Из-за Ахилловых доспехов мыТо состязанье, если повсеместноПо мненью Тевкра трусы мы и только!И даже судей приговор законныйВам не указ; за пораженье мстя,Вы поносить нас будете бесстыдноИ меч на нас злодейский поднимать?Такие нравы не дадут порядокСреди людей установить нигде,Когда мы победителей законныхГонять дозволим, а их честь и местоПредоставлять прикажем побежденным!1250 Тому не быть. И не в плечах могучихЗалог победы, не в спине широкой —Нет; выше тот, кто разумом силен.Бок у быка огромен – все же имНевзрачный бич успешно управляет.Приспеет и к тебе лекарство это,Если ума не припасешь заране.Ты ль не безумен? Ведь твой брат – ничто,Он тенью стал; и за него ты дерзкоНас поносить и вольнословить вздумал!Возьмись за ум! Подумай, кем рожден ты,1260 И хоть свободного сюда поставь,Чтоб за тебя у нас ответ держал он.Твоя же речь не будет мне понятна:Я в варварском не сведущ языке.
Корифей
Когда бы оба вы взялись за ум,Я не желал бы ничего иного.
Тевкр
Как быстро к мертвым благодарность тает,Как им охотно изменяют все!Вот муж; его так часто от врагов тыСпасал, Аякс, своею за него1270 Душою жертвуя – и хоть бы словомОн помянул тебя! Исчезло все.
(Агамемнону)
О образец обидных словопрений!Ужель забыл ты, все забыл бесследно,Как в судовой ограде взапертиСидели вы, как после бегства ратиУж пред глазами видели вы смерть,И он один вас спас? Пылало пламяУж на кормы верхушке корабельной;Коней гнал Гектор через ров с разбегаИ выстроенным угрожал ладьям;1280 Кто удержал его? Аякс, тот самый,Что ни сразить, ни отразить врагаСпособен не был, по словам твоим!Что ж, разве свой не выполнил он долг?Затем припомни, как бойцом он вольнымВ единоборство с Гектором вступил.Не беглый жребий в воду бросил он,Ком глины влажной – нет, такой, которыйИз шлема первый порывался прочь!  Таков был он, а я – его товарищ,Я, в рабской доле варваркой рожденный.1290 Несчастный! Ты ль мне это говоришь?Не твой ли дед Пелоп, отца родитель,Сам варвар был, фригийской сын земли,Отец же твой, Атрей, в пиру безбожномВкусить дал брату плоть его детей?Не той ли ты критянки сын, которойОтец родной, застав с рабом на ложе,Назначил рыб быть пищею немых?Вот слава рода твоего – и ты жеГлумишься над рождением моим?Отец мой – Теламон; он в войске первым1300 Прослыл бойцом и доблести наградойВ подруги ложа мать мою добыл,Царевну родом, дочь Лаомедонта.Он получил ее из рук ГераклаКак избранный высокой чести дар.От витязя рожденный и царевныЯ не позорю рода моего.А ты страдальца чести погребеньяЛишил – и не стыдишься слов своих?  Заметь однако: ту ж насилья меру,Как и к нему, придется к нам троимВам применить: мы заодно. И, право,1310 Мне больше чести за него погибнуть,Чем в битве за супружницу твою, —Или там брата твоего – Елену.Теперь подумай. Не мое уж только,Но и свое решаешь дело ты.Не раздражай меня! Не то – быть трусомТы предпочтешь, чем хватом против нас.