ДЭВИД. Правильно сделаете!
ДЭВИД выставляет за дверь озадаченного СЕРЖАНТА.
ХЬЮБЕРТ. Слушай, ты начинаешь меня всерьез беспокоить!
ДЭВИД. Теперь ты мне еще будешь?! Иди лучше, укол ему сделай!
Вталкивает ХЬЮБЕРТА в ванную. Из двери ЛГ входит ДЖЕЙН.
ДЖЕЙН. Доктор Мортимер…
ДЭВИД (подпрыгнув от неожиданности). Сестра Тэйт! (Взяв себя в руки.) Прошу вас, еще раз спуститесь вниз и присмотрите там за сержантом!
ДЖЕЙН. Я за Лесика волнуюсь.
ДЭВИД. Лесик в полном порядке.
Входит ХЬЮБЕРТ. На секунду за дверью виден Лесли, вскочивший на подоконник. Его удерживают МАЙК и КАСТЕЛЯНША. ХЬЮБЕРТ закрывает за собой дверь.
ХЬЮБЕРТ. Он за окно вылез! На наружный подоконник!
ДЭВИД. Что?!
ДЖЕЙН. Кто?
ХЬЮБЕРТ. Этот парень, который мать потерял.
ДЖЕЙН. Что?!
ХЬЮБЕРТ. Стоит на подоконнике и отказывается лезть обратно!
ДЭВИД (в ярости). Черт!
ХЬЮБЕРТ. Говорит, не слезет, пока к нему не приведут его отца.
ДЖЕЙН (Дэвиду). Вы должны сейчас же все рассказать Лесику!
ХЬЮБЕРТ (обалдело). А песик-то ваш тут причем?
ДЭВИД. Хьюберт!
КАСТЕЛЯНША с разлохмаченной прической входит из ванной, держа в руке шприц.
КАСТЕЛЯНША. Вызывайте полицию.
ДЖЕЙН. А что случилось?
ДЭВИД. Зачем полиция? Нам что, самим не справиться с мальчишкой, который вышел из равновесия?
КАСТЕЛЯНША. Вот равновесие-то он может потерять в любую секунду.
ДЖЕЙН. Я зову сержанта. (Снимает трубку.)
ДЭВИД. Не надо! Зачем?
ДЖЕЙН. Лесик в опасности. (В трубку.) Приемный покой, скорее.
ХЬЮБЕРТ. С вашим песиком что-то случилось?
ДЭВИД. Помолчи! (Джейн.) Все же откроется!
ДЖЕЙН. Ну, уж извините. (Кастелянше.) Идите, отвлеките его!
КАСТЕЛЯНША. А вы, мадам, кто ему будете?
ДЖЕЙН. Я его мать.
КАСТЕЛЯНША. Мать?
ХЬЮБЕРТ. Мать?!
ДЭВИД (с фальшивым изумлением). Боже мой!
ДЖЕЙН (в трубку). Дежурный? Там у вас полицейский. Попросите его подняться в ординаторскую. Срочно! (Положив трубку, направляется к ванной.)
КАСТЕЛЯНША. Да ведь его мать уже на том свете!
ДЖЕЙН. Она вернулась на этот!
ДЖЕЙН бросается в ванную, следом уходит КАСТЕЛЯНША, закрыв за собой дверь.
ХЬЮБЕРТ (пытаясь осознать происходящее). Мисс Тэйт – мать этого парнишки?
ДЭВИД. Хьюберт, я вижу, момент настал.
ХЬЮБЕРТ. Какой момент?
ДЭВИД. Довериться тебе. Слушай внимательно. Дело касается сестры Тэйт.
ХЬЮБЕРТ. В смысле, миссис Лесли?
ДЭВИД. Не перебивай. Сестра Тэйт – мать этого парня.
ХЬЮБЕРТ. Она же сказала, у нее нет семьи.
ДЭВИД. Солгала. Ложь во спасение. Парень - ее сын. Незаконнорожденный.
ХЬЮБЕРТ. Незаконнорожденный?
ДЭВИД. Она никогда не была замужем.
ХЬЮБЕРТ. Никогда? А как же муж, который в Гималаях?
ДЭВИД. Чушь.
ХЬЮБЕРТ. А второй муж? Мистер Лесли, с гипертонией…
ДЭВИД. Чушь!
ХЬЮБЕРТ. И с геморроем…
ДЭВИД. Чушь собачья с геморроем. Не была она замужем. А этот юноша -последствие ее романа с неким молодым врачом, с которым она здесь вместе работала.
ХЬЮБЕРТ. Да что ты?
ДЭВИД. Что, удивлен?
ХЬЮБЕРТ. Не то слово.
ДЭВИД. Сейчас удивишься еще больше. Потому что отец этого юноши…
ДЭВИД пристально смотрит на Хьюберта.
ХЬЮБЕРТ. Кто?
ДЭВИД. Ты.
ХЬЮБЕРТ пытается осознать сказанное.
ХЬЮБЕРТ. Я?
ДЭВИД. Ты, дорогой. Ты.
ХЬЮБЕРТ (протестующе). Да я клянусь! У меня с ней в жизни ничего не было!
ДЭВИД. Да знаю я! У тебя - не было, а мне сознаваться нельзя! Понимаешь?
ХЬЮБЕРТ. Да говорю тебе, я ее пальцем не... Нельзя сознаваться?!
ДЭВИД. Жена убьет, конференция сорвется, шансы стать главным врачом можно будет засунуть в задницу, и рыцарское звание – туда же! Понимаешь ты?
ХЬЮБЕРТ. Погоди… Ты хочешь сказать, что отец этого парня – ты?
ДЭВИД. Наконец-то.
ХЬЮБЕРТ. То есть, ты хочешь сказать, что ты и сестра Тэйт…
ДЭВИД. Молодец.
ХЬЮБЕРТ. Господи, у меня просто почва ушла из-под ног!
ДЭВИД. Вот и подо мной шатается!
ХЬЮБЕРТ. Но парень, похоже, про тебя ничего не знает!
ДЭВИД. Он знает главное. Что его отец - врач, который здесь работал тогда и работает сейчас. Ты подходишь идеально.
ХЬЮБЕРТ. Не считая одной мелочи. Сестру Тэйт соблазнил вовсе не я.