Выбрать главу

ДЭВИД. Я… Просто подумал, что мог бы лучше обеспечить мальчугана, вот и все.

ХЬЮБЕРТ. Это было очень благородно с твоей стороны..

РОЗМАРИ. Да. Совсем на тебя не похоже.

ДЭВИД (с горячностью). Я подумал, надо помочь старине Хьюберту.

ЛЕСЛИ. А нам деньги священника не нужны! Верно, мама?

ДЖЕЙН. Ну, разумеется,, нет.

ХЬЮБЕРТ (Дэвиду). Ну… Небольшое пожертвование было бы понято правильно.

Удары в дверь ванной.

СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Откройте или я выломаю дверь!

ХЬЮБЕРТ (громко). Мы пытаемся найти решение! (Подмигивает Дэвиду.)

ДЭВИД (понимающе). Что ж, думаю, я мог бы быть парню кем-то вроде дядюшки.

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Прекрасно. Я думаю, мы сейчас сгоняем в полицейский участок, а потом поедем к нам и выпьем по чашке хорошего чаю. Слышишь, мама?

ЛЕСЛИ. Класс!

МАМАША (Лесли). Бабушка заварит тебе чудный чай, мой дорогой.

ЛЕСЛИ. Поехали, бабуля.

ЛЕСЛИ уводит Мамашу в дверь ЛБ.

ХЬЮБЕРТ. Ну вот. Спасибо, Дэвид. (Джейн.) После вас… Миссис Бонни.

ДЖЕЙН. Хьюберт, вы делаете мне предложение?

ХЬЮБЕРТ. Однажды, много лет назад, я упустил случай. И был бы глупцом, повторив эту ошибку.

ХЬЮБЕРТ подает Джейн руку, и они выходят в дверь ЛБ. ДЭВИД вежливо улыбается Розмари, та вежливо улыбается в ответ.

РОЗМАРИ. Думаю, настал момент для некоторых объяснений… Ваше преподобие.

ДЭВИД. Давай сначала пойдем и пообщаемся с делегатами.

ДЭВИД пытается взять ее под руку.

РОЗМАРИ. А знаешь, глаза-то у мальчугана карие.

ДЭВИД. И что же?

РОЗМАРИ. А у Хьюберта - голубые. И у сестры Тэйт голубые. Их ребенок не мог быть кареглазым.

ДЭВИД (отводя взгляд). Ну, медицине известны исключения.

РОЗМАРИ. И у него такая характерная линия рта…

ДЭВИД (поджимая губы). Да? Не заметил.

РОЗМАРИ. Вообще – он такой симпатичный…

ДЭВИД (забывшись). Правда? (Опомнившись.) Ну, не уверен….

РОЗМАРИ. Представь, было даже приятно узнать, что ты проявил себя живым человеком. Раз в жизни.

ДЭВИД. Раз в жизни?!

РОЗМАРИ. В последнее время ты превратился в какое-то сырое тесто.

ДЭВИД. Я - в тесто?!

РОЗМАРИ. Ты не был таким вялым, пока тянулась ваша чудная интрижка.

ДЭВИД. Какие гадости ты говоришь!

РОЗМАРИ. Кстати, не помнишь, когда это у вас закончилось?

ДЭВИД (вызывающе). Не помню!

РОЗМАРИ. Зато я помню. Как раз тогда и по отношению ко мне у тебя тоже как-то потух огонек.

ДЭВИД. Потух огонек?!

РОЗМАРИ. Ты только не подумай, я вовсе не предлагаю вернуться во времена, когда ты так часто пользовался перевязочной.

ДЭВИД. Ну, знаешь!

РОЗМАРИ. Но небольшое повышение твоей активности пошло бы на пользу нам обоим. (Целует растерянного Дэвида.) А теперь нам надо пообщаться с делегатами.

ДЭВИД (хмыкнув). Что ж, дорогая, признаю - как мужчине, мне в жизни везло…

РОЗМАРИ. А мне везло, как женщине, дорогой.

ДЭВИД (все еще улыбаясь). Это в каком смысле?

РОЗМАРИ. В самом прямом. Чем, по-твоему, мы занимались с доктором Бонни, пока ты кувыркался в перевязочной?

РОЗМАРИ уходит в дверь ПБ. Улыбка сходит с лица Дэвида, по мере того как он осознает сказанное.

ДЭВИД (кричит). Повтори, что ты сказала?! Повтори!

Устремляется ей вслед.

З а н а в е с

СМЕШНЫЕ ДЕНЬГИ

Ray Cooney

Funny Money

1994

Скромный лондонский клерк Генри Перкинс в свой день рождения по ошибке приносит в дом чужой дипломат с огромной суммой денег. Жизнь сразу заиграла яркими красками и мечтами. Опьянев от такой фантастической удачи, он решает сбежать с женой, и, наконец-то, забыть о своём «сером» существовании. Но не тут-то было. Вместе с этим дипломатом в жизнь бедняги приходят шантаж, интриги, мафия, друзья-прилипалы, двое странных полицейских, неугомонный таксист и даже киллер.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Джейн Перкинс

Генри Перкинс

Бетти Джонсон

Виктор Джонсон

Билл

Дэвенпорт

Слейтон

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Гостинная в доме Перкинсов. Обстановка довольно уютная. Зимний вечер. Горит свет. Сцена пуста. Из кухни выходит Джейн. На ней нарядное платье и передник. Она проходит в столовую. Через секунду возвращается, смотрит на часы, снова быстро уходит.