ДЭВИД. Я… Просто подумал, что мог бы лучше обеспечить мальчугана, вот и все.
ХЬЮБЕРТ. Это было очень благородно с твоей стороны..
РОЗМАРИ. Да. Совсем на тебя не похоже.
ДЭВИД (с горячностью). Я подумал, надо помочь старине Хьюберту.
ЛЕСЛИ. А нам деньги священника не нужны! Верно, мама?
ДЖЕЙН. Ну, разумеется,, нет.
ХЬЮБЕРТ (Дэвиду). Ну… Небольшое пожертвование было бы понято правильно.
Удары в дверь ванной.
СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Откройте или я выломаю дверь!
ХЬЮБЕРТ (громко). Мы пытаемся найти решение! (Подмигивает Дэвиду.)
ДЭВИД (понимающе). Что ж, думаю, я мог бы быть парню кем-то вроде дядюшки.
ХЬЮБЕРТ (Джейн). Прекрасно. Я думаю, мы сейчас сгоняем в полицейский участок, а потом поедем к нам и выпьем по чашке хорошего чаю. Слышишь, мама?
ЛЕСЛИ. Класс!
МАМАША (Лесли). Бабушка заварит тебе чудный чай, мой дорогой.
ЛЕСЛИ. Поехали, бабуля.
ЛЕСЛИ уводит Мамашу в дверь ЛБ.
ХЬЮБЕРТ. Ну вот. Спасибо, Дэвид. (Джейн.) После вас… Миссис Бонни.
ДЖЕЙН. Хьюберт, вы делаете мне предложение?
ХЬЮБЕРТ. Однажды, много лет назад, я упустил случай. И был бы глупцом, повторив эту ошибку.
ХЬЮБЕРТ подает Джейн руку, и они выходят в дверь ЛБ. ДЭВИД вежливо улыбается Розмари, та вежливо улыбается в ответ.
РОЗМАРИ. Думаю, настал момент для некоторых объяснений… Ваше преподобие.
ДЭВИД. Давай сначала пойдем и пообщаемся с делегатами.
ДЭВИД пытается взять ее под руку.
РОЗМАРИ. А знаешь, глаза-то у мальчугана карие.
ДЭВИД. И что же?
РОЗМАРИ. А у Хьюберта - голубые. И у сестры Тэйт голубые. Их ребенок не мог быть кареглазым.
ДЭВИД (отводя взгляд). Ну, медицине известны исключения.
РОЗМАРИ. И у него такая характерная линия рта…
ДЭВИД (поджимая губы). Да? Не заметил.
РОЗМАРИ. Вообще – он такой симпатичный…
ДЭВИД (забывшись). Правда? (Опомнившись.) Ну, не уверен….
РОЗМАРИ. Представь, было даже приятно узнать, что ты проявил себя живым человеком. Раз в жизни.
ДЭВИД. Раз в жизни?!
РОЗМАРИ. В последнее время ты превратился в какое-то сырое тесто.
ДЭВИД. Я - в тесто?!
РОЗМАРИ. Ты не был таким вялым, пока тянулась ваша чудная интрижка.
ДЭВИД. Какие гадости ты говоришь!
РОЗМАРИ. Кстати, не помнишь, когда это у вас закончилось?
ДЭВИД (вызывающе). Не помню!
РОЗМАРИ. Зато я помню. Как раз тогда и по отношению ко мне у тебя тоже как-то потух огонек.
ДЭВИД. Потух огонек?!
РОЗМАРИ. Ты только не подумай, я вовсе не предлагаю вернуться во времена, когда ты так часто пользовался перевязочной.
ДЭВИД. Ну, знаешь!
РОЗМАРИ. Но небольшое повышение твоей активности пошло бы на пользу нам обоим. (Целует растерянного Дэвида.) А теперь нам надо пообщаться с делегатами.
ДЭВИД (хмыкнув). Что ж, дорогая, признаю - как мужчине, мне в жизни везло…
РОЗМАРИ. А мне везло, как женщине, дорогой.
ДЭВИД (все еще улыбаясь). Это в каком смысле?
РОЗМАРИ. В самом прямом. Чем, по-твоему, мы занимались с доктором Бонни, пока ты кувыркался в перевязочной?
РОЗМАРИ уходит в дверь ПБ. Улыбка сходит с лица Дэвида, по мере того как он осознает сказанное.
ДЭВИД (кричит). Повтори, что ты сказала?! Повтори!
Устремляется ей вслед.
З а н а в е с
СМЕШНЫЕ ДЕНЬГИ
Ray Cooney
Funny Money
1994
Скромный лондонский клерк Генри Перкинс в свой день рождения по ошибке приносит в дом чужой дипломат с огромной суммой денег. Жизнь сразу заиграла яркими красками и мечтами. Опьянев от такой фантастической удачи, он решает сбежать с женой, и, наконец-то, забыть о своём «сером» существовании. Но не тут-то было. Вместе с этим дипломатом в жизнь бедняги приходят шантаж, интриги, мафия, друзья-прилипалы, двое странных полицейских, неугомонный таксист и даже киллер.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Джейн Перкинс
Генри Перкинс
Бетти Джонсон
Виктор Джонсон
Билл
Дэвенпорт
Слейтон
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Гостинная в доме Перкинсов. Обстановка довольно уютная. Зимний вечер. Горит свет. Сцена пуста. Из кухни выходит Джейн. На ней нарядное платье и передник. Она проходит в столовую. Через секунду возвращается, смотрит на часы, снова быстро уходит.