ГЕНРИ. А где инспектор?
ВИКТОР. На улице.
ГЕНРИ. А «дипломат»?
ВИКТОР. «Дипломат»? Какой «дипломат»?
ГЕНРИ. Ну с деньгами?
ВИКТОР. Вот он. (Указывает на «дипломат» Генри).
ГЕНРИ. Это мой.
ВИКТОР. Какой твой? Это, который с бутербродом?
ГЕНРИ. Ну да! Инспектор перепутал и взял не тот.
ВИКТОР. Ни фига, себе! Надо же как-то поменять их обратно!
ГЕНРИ. Где он?
ВИКТОР. Кто? Чемодан?
ГЕНРИ. Да нет, инспектор.
ВИКТОР. Вызывает «скорую».
ДЖЕЙН. «Скорую»?
БЕТТИ. А что случилось?
ВИКТОР. Я ж и вернулся сказать, что наш инспектор выскочил отсюда, дал задний ход и ударил вашу машину
БИЛЛ. Что-о?
ВИКТОР. А ваше такси ударило мою машину, а моя машина - прохожего…
БИЛЛ. Нет, я сегодня точно свихнусь. (Пулей вылетает в дверь)
ГЕНРИ. Надо немедленно что-то предпринять, иначе через двадцать минут Слейтон окажется при деньгах, мистер Мочила в нашем доме, а все мы, вслед за мистером Ловчилой, - в морге!
ВИКТОР. А что, Мочила узнал наш адрес?
БЕТТИ. Да!
ВИКТОР. Господи! Когда?
ГЕНРИ. Четыре минуты, три секунды назад. Какая разница! Он уже на подходе.
Из входной двери с каменным лицом, без «дипломата» появляется Слейтон. .
СЛЕЙ. Я вызвал «скорую» и вынужден подождать пока она приедет. Миссис Перкинс, у вас есть домашняя аптечка?
ДЖЕЙН. Есть.
СЛЕЙ. Отлично. Принесите.
Генри жестами показывает Виктору, что чемоданчик остался в машине, и его надо забрать.
ВИКТОР. Аделаида, может, мы всё-таки поедем в Австралию?
БЕТТИ. Да, Перси, нам пора к нашим овечкам. Ну. Давайте прощаться.
СЛЕЙ. Ни с места! Мистер Браун не покинет места происшествия. (Виктору) Вы можете понадобиться в качестве свидетеля.
ВИКТОР. Ладно, не поедем…
ГЕНРИ. Как не поедем?! Как не поедем? А если на самолёт опоздаете?
СЛЕЙ. А чего вы так волнуетесь?
ГЕНРИ. Как же не волноваться? Там… Там, в Австралии, у его овечек вот вот ягнятки пойдут. Скажи, Перси.
ДЖЕЙН (входя). Вот, держите
СЛЕЙ. Благодарю вас. (Забирает аптечку и выходит) ГЕНРИ. Это конец. Ну, что будем делать?
ВИКТОР. Убираться отсюда до прихода мистера Мочилы.
ДЖЕЙН. Нам – то с Генри убираться некуда.
БЕТТИ. Виктор! Может возьмём их обоих к себе!
ВИКТОР. Ты с ума сошла?
БЕТТИ. У нас там на ужин есть индейка, мороженное, салат…
ВИКТОР. Постой, постой. Тебе что, разонравилась эта идея насчёт Барселоны
Входит Слейтон уже с «дипломатом» в руках. Он ещё более мрачен.
ДЖЕЙН (радостно). Инспектор!.. Ну, как там, серьёзно?
СЛЕЙ. Когда прохожего ударяет автомобиль, это всегда серьёзно.
ГЕНРИ. Я же говорил – у вас сегодня трудный день.
Слейтон, устрашающе смотрит на него.
ГЕНРИ. Вас понял. Я только хотел спросить, не мог бы я…
СЛЕЙ. Не могли бы.
Генри взглядом показывает Виктору, чтобы тот взял второй «дипломат» и подошёл сзади к инспектору.
ВИКТОР. Скажите, а вы уверены, что всё–таки попадёте сегодня в морг?
СЛЕЙ. Уверен. Миссис Перкинс, мы направимся в морг, как только врач обследует травмы этого парня.
ДЖЕЙН. Как скажете, инспектор. И всё-таки вам необходимо подкрепиться. У вас, действительно был трудный день.
Она подносит Слейтону рюмку с коньяком и конфетку. Слейтон колеблется. Джейн мило улыбается ему.
ДЖЕЙН. Мистер Слейтон, вы проявили столько терпения, сердечности и сочувствия ко всей нашей родне…
Слейтон берёт из её рук рюмку, оставляя на полу свой «дипломат». Выпивает. Виктор мгновенно меняет их.
СЛЕЙ. Из-за моей терпимости к вашей родне, я уже бог, знает сколько времени потерял.
ДЖЕЙН. Моя родня этого не забудет!
ГЕНРИ. Может, мне стоит пойти с вами и помочь этому бедняге?
СЛЕЙ. Не стоит. Прошу всех оставаться на местах. (Выходит, забравсвой «дипломат»).
ГЕНРИ. Слава Богу! Деньги снова у нас! (прижимает «дипломат» к груди)
ВИКТОР. Джейн, ты гений!
ДЖЕЙН. Наверное, это у меня от коньяка мозги заработали.
БЕТТИ. Неужели я всё-таки попаду в Барселону?! (целует Генри в щёку)
ВИКТОР. Бетти!
ГЕНРИ. Да, Барселона снова на повестке дня!
ДЖЕЙН. Генри. Я решилась!
ГЕНРИ. На что?
ДЖЕЙН. Я тоже лечу в Барселону.
ГЕНРИ. Неужели? Как это ты решилась? Бетти, ты не возражаешь? БЕТТИ. Пусть летит…