ГЭЙВИН. Ты сейчас упадешь!
ВИКИ. Ты даже не представляешь!
МЭРИ и БАРБАРА (вместе) Что? ГЭЙВИН. и ВИКИ ( вместе) Сколько у наших отцов общего.
ГЭЙВИН. Я даже распечатку сделал.
ВИКИ. На, погляди!
Каждый показывает своей матери распечатку с компьютера.
ГЭЙВИН. и ВИКИ (вместе) Обоих зовут Джон.
БАРБАРА. Джон Смит! Да их пруд пруди!
МЭРИ. Господи! Таких знаешь сколько?
ГЭЙВИН и ВИКИ (вместе) У обоих второе имя – Леонард!
БАРБАРА Серьезно?
МЭРИ. Да, забавно.
ГЭЙВИН. Это только начало.
ВИКИ. А самое смешное, знаешь что?
МЭРИ и БАРБАРА (вместе) Что?
ГЭЙВИН. Угадай, чем занимается ее отец!
ВИКИ. Знаешь, кто он по профессии?
ГЭЙВИН и ВИКИ (вместе). Таксист! МЭРИ и БАРБАРА (вместе) Не может быть! ГЭЙВИН и ВИКИ (вместе) В том-то и дело!
ГЭЙВИН Я сам сперва не поверил.
ВИКИ Представляешь?!
ГЭЙВИН. Только живут они на улице Кенилуорт
ВИКИ. Только они живут на Льюин Роуд.
ГЭЙВИН и ВИКИ (вместе) Одно имя
ГЭЙВИН. Одна профессия. И он тоже женат, и у них один ребенок.
ВИКИ. И у него тоже жена и ребенок
ГЭЙВИН и ВИКИ (вместе) И обоим - по сорок три года!
МЭРИ (глянув на часы) Так, все. Я должна проводить отца на работу.
БАРБАРА (глянув на часы) Ну вот. Скоро отец с работы придет, а я не готова.
ВИКИ. Мама, послушай…
ГЭЙВИН. Она меня пригласила на чашку чая.
БАРБАРА (укоризненно) Гэйвин!
ВИКИ. Я его в гости пригласила.
МЭРИ (укоризненно) Вики!
ГЭЙВИН. Надеюсь, ты не возражаешь?
ВИКИ. С ним было так приятно общаться.
БАРБАРА. Ты же ничего о ней не знаешь.
ГЭЙВИН. Похоже, она очень милая.
БАРБАРА и МЭРИ (вместе) Надо бы отца спросить.
ГЭЙВИН. Да ладно тебе!
ВИКИ. Мне уже пятнадцать лет!
ГЭЙВИН. Мне, слава богу, шестнадцать!
МЭРИ. Все же лучше посоветоваться.
ВИКИ. Да просто на чашку чая!
БАРБАРА. У меня там вода льется!
МЭРИ. Нет-нет, спроси у папы.
БАРБАРА. Я сказала, спроси отца.
БАРБАРА направляется к спальне.
ГЭЙВИН Да чего тут спрашивать?
ВИКИ О, господи!
ВИКИ обиженно плюхается в кресло. ГЭЙВИН бросает бумагу на стол позади дивана и уходит в свою комнату.
МЭРИ Ему через минуту выходить, у него ночная смена.
БАРБАРА. Он вот-вот придет, он уже закончил дневную смену.
ДЖОН, энергичный сорокалетний мужчина довольно заурядной наружности, появляется из спальни в тот самый момент, когда БАРБАРА уходит в нее. Но поскольку ДЖОН находится на улице Кенилуорт, а БАРБАРА - на Льюин Роуд, то друг друга они опять-таки "не замечают".
ДЖОН (входя, Мэри) Все, милая, я поехал.
МЭРИ. Я тебе сэндвичи положила. С сыром и с ветчиной. И пачку крекеров. И кусок кекса.
ДЖОН. Спасибо, дорогая.
МЭРИ (Вики) Давай, спроси.
ВИКИ. Господи, можно подумать, речь идет об оргии наркоманов!
ДЖОН. Вы что, про этот последний сериал?
МЭРИ. Спроси, я сказала. (Выходит на кухню.)
ДЖОН (Вики) О чем речь?
ВИКИ. Да насчет парня, с которым я в Интернете познакомилась.
ДЖОН. Ты себе этим компьютером все глаза испортишь.
ВИКИ. Просто невероятное совпадение. У нас обоих фамилия – Смит.
ДЖОН (иронически) Ну еще бы У нас такая редкая фамилия (Достает из шкафа под лестницей пиджак, надевает.)
ВИКИ. Это не все
ДЖОН. Нет? А что еще?
ВИКИ. Еще многое. Вот сколько в Лондоне Смитов? Тысяч сто?
ДЖОН. Это как минимум. Будешь уходить в школу, если я еще не встану, зайди поцеловать папочку. (Целует дочь и направляется к кухне.)
ВИКИ. С ума сойти. Чтобы из ста тысяч Смитов, живущих в Лондоне…
ДЖОН. Ну, в Лондоне, ну и что? (Кричит, чтобы было слышно на кухне) Мэри, надо купить дезодорант для туалета!
ВИКИ. …наткнуться на парня, у которого отец тоже - Джон Леонард Смит! И тоже таксист!
ДЖОН уже стоит в дверях, когда до него вдруг доходит смысл сказанного.
Только они живут на Льюин Роуд.
ДЖОН с изменившимся лицом поворачивается. Затем издает глуповатый смешок.
Причем его отцу тоже сорок три!
Пауза. ДЖОН пытается собраться с мыслями. Снова глупо ухмыляется.
А мы-то нашли друг друга абсолютно случайно, в Интернете.