Выбрать главу

СТЭНЛИ. Мэри, любимая, послушай…

МЭРИ. Я тебе не любимая! ( Сухо) Где твой отец?

СТЭНЛИ. Наверху.

МЭРИ. Отнеси. (Сует Стэнли виски) Это ему поможет, когда я расскажу ему, что за монстр у него сыночек. (Джону) Ну, а ты что - пришел или уходишь?

ДЖОН. Я?...Э-э…Я ухожу. Да. Разумеется. Надо поехать, забрать от кошек этого старикашку. (Открывает дверь в кухню.)

МЭРИ Ты до сих пор не выполнил этот заказ?!

ДЖОН (растерянно) Я за ним ездил, но… разминулся.

ДЖОН заталкивает МЭРИ в кухню.

СТЭНЛИ. А как хорошо день начинался!(Садится на край дивана, выпивает виски и ставит стакан на столик.)

ДЖОН. (Запирает дверь кухни.) Я потом с ней все улажу. Не волнуйся.

СТЭНЛИ. Волноваться? Меня теперь женщины вообще не волнуют.

ДЖОН. Ну, ладно… Так, значит, Гэйвин ждет Вики в "Кофейной сказке?"

СТЭНЛИ. Надеюсь, что да.

ДЖОН (Поднимая Стэнли с кресла) Отлично. Сейчас ты пойдешь в "Кофейную сказку" и скажешь Гэйвину, что…

СТЭНЛИ. Сейчас я возьму папу и поеду в Феликстоу!

ДЖОН. Не капризничай, Стэнли! Скажешь Гэйвину, чтоб бегом бежал домой! Скажи, наш дом на Льюин Роуд ограбили, скажи, я в полиции, скажи, его матери плохо!

СТЭНЛИ. Погоди, погоди….

ДЖОН. Что хочешь говори, но отправь его домой!

СТЭНЛИ. Я же с таким трудом отправил его в "Кофейную сказку"!

ДЖОН. Ты разбираешься с Гэйвином, а я бегу в "Черную чашку" и говорю Вики, что у нас тут взорвался газ, обломками убило соседку, и нам с ней надо бежать за границу!

СТЭНЛИ. Послушай… (Серьезно) Это не может тянуться вечно. Твои дети хотят познакомиться. Твои жены рано или поздно встретятся. Надо понять - игра окончена!

ДЖОН. Ерунда. Игра не окончена, пока не прозвучал финальный свисток. Помнишь, что по этому поводу сказал Шекспир?

Наверху у лестницы появляется ПАПАША

ПАПАША (входя) Там в туалете сломанный бачок!

ДЖОН и СТЭНЛИ медленно поворачиваются к нему

ДЖОН. Да, у Шекспира что-то в этом роде.

ПАПАША спускается вниз.

СТЭНЛИ. В чем дело, папа?

ПАПАША. Я туда сходил, а оно все течет и течет. (Хихикает) В смысле, из бачка течет, а не в том смысле…

СТЭНЛИ (перебивая) Я понял, в каком смысле! Надо было просто подергать, и все!

ПАПАША (Джону) А вы в этой гостинице кто, администратор?

ДЖОН. Я – Смит. Джон Смит.

ПАПАША Джон Смит? Мой сын снимает квартиру у Джона Смита. Славный парень, я его хорошо знаю.

СТЭНЛИ. Иди наверх!

ПАПАША Нет-нет, я хочу совершить прогулку по окрестностям. (Пытается отыскать выход на улицу)

СТЭНЛИ. Папа!

ДЖОН (Стэнли) Оставь отца в покое! Иди и вытащи Гэйвина из "Кофейной сказки"! А я выдерну Вики из этой чертовой "Чашки"!

ПАПАША открывает входную дверь. Входит ГЭЙВИН

ГЭЙВИН (входя) Мистер Смит! Мистер Смит!

ДЖОН Ах! (Прячась от Гэйвина, бросается на пол за диваном лицом вниз.)

СТЭНЛИ вплотную подходит к ГЭЙВИНУ, закрывая от него ДЖОНА.

СТЭНЛИ. Привет!

ГЭЙВИН. Там закрыто!

СТЭНЛИ. Что закрыто? Где?

ГЭЙВИН. "Кофейная сказка". Там объявление висит, что у них смена интерьера. Теперь ясно – она имела в виду "Черную чашку".

Делает шаг в сторону, пытаясь обойти СТЭНЛИ. Тот не дает ему этого сделать.

СТЭНЛИ Нет-нет! Только не "Чашка". Абсолютно исключено!

ГЭЙВИН Я могу сесть на мотоцикл - и через две минуты буду там.

СТЭНЛИ. Это очень плохая идея.

ГЭЙВИН. Да, вы правы. Так мы с ней можем разминуться. Лучше подожду здесь.

Делает шаг в сторону. СТЭНЛИ - тоже.

СТЭНЛИ. А эта – еще хуже!

ПАПАША постукивает СТЭНЛИ по плечу. Тот оборачивается.

ПАПАША (указывая на Джона) Похоже, у администратора гостиницы обморок.

СТЭНЛИ. Папа! (В отчаянии закатывает глаза)

ГЭЙВИН делает шаг – посмотреть на лежащего.

ГЭЙВИН (Стэнли) Это же… Дядя Стэнли, да?

СТЭНЛИ. Да! Да!

ПАПАША Это его дядя, Стэнли?

СТЭНЛИ (Гэйвину) Да. У него был очередной приступ лунатизма – во сне вылез на крышу и – шмяк!

ГЭЙВИН. Кошмар!

ГЭЙВИН пытается подойти к ДЖОНУ, но СТЭНЛИ не пускает его.

СТЭНЛИ. Едва доковылял сюда и рухнул.

ГЭЙВИН. Давайте его поднимем и положим на диван. (Делает шаг к Джону)