Выбрать главу

ГАРРИ: ...и попытаться сдать экзамен на права.

Toм подымает руки вверх.

ДИК: И мы выкатили тележку из ворот прямо ему под ноги.

ГАРРИ: Но меня осенила гениальная идея – сказать ему, что мы твои садовники.

TOM: Садовники?

ГАРРИ: А в этом мешке садовый мусор.

TOM: А что с машиной?

ДИК: Мы впарили мусору, что она твоя.

Toм тщетно пытается сдержаться.

ГАРРИ: (Тому) Поскорее скажи, что здесь происходило, пока нас не было.

TOM: Ах, поскорее! (не переводя дыхания) Наша семья репетирует новое реалити-шоу по мотивам трагедии Шекспира, в которой много крови и отрубленных частей тела, муляжей, разумеется, но для убедительности стоит такая вонь, что чертям тошно, и это будет показано по Каналу 2, но неясно когда, так как исполнитель роли Тита Андроника еще не утвержден, зато дядюшка Берт сочинил музыкальное оформление и лично играет роль сенатора Ануреза Простатитуса.

Короткая пауза.

ДИК и ГАРРИ (вместе): Великолепно!

Жмут Тому руки и хлопают его по плечам. Звонок в дверь, все в замешательстве.

ГАРРИ: Тот самый мент!

TOM: А вдруг не он?

ДИК: Oн, он. Ему надо побазарить с тобой.

Kaтерина сбегает с лестницы..

KATEРИНА: Ю лютем ме ндихмони! (Помогите, мне плохо!)

(Показывает вверх.) Хьыши им! (Mоему деду!)

ТОМ: Тссс! Наверх! (Показывает)

KATEРИНА: Йo. Хьыши им эште шумэ и семурэ (Нет. Мой дедушка...ему плохо...умирает)

TOM: (не поняв) Чего?

KATEРИНA: Хьыши им! Показывает наверх и имитирует пьяного старика.

По вьелл(Ему плохо.) Изображает рвоту.

ДИК: Вроде бы у старика сердечный приступ.

TOM: (с иронией) Спасибо, что объяснил. (Катерине) Не удивительно, он ведь выхлестал целую бутылку.

Имитирует рвоту. Звонок в дверь становится требовательнее.

(К Гарри) Убирайся со своей телегой, пока мент не явился

ГАРРИ: А если попадусь ему?

TOM: Молчать!

Гарри уезжает в кухню. Пьяный Андраш появляется на лестнице с бутылкой, в которой на донышке еще немного осталось.

AНДРАШ: Ям кегх! (У меня плохо с сердцем)

KATEРИНA: Хьыши! (Дедуля.) Спешит к нему.

AНДРАШ: По ме пержьет! (Mеня снова тошнит!) Шатаясь, добирается до дивана и ложится..

KATEРИНA: Aйе дoте вьелле першен. (Сейчас его опять вырвет.) Имитирует рвоту..

ДИК: (Toму, тоже имитируя) Она сказала, что старик вот-вот опять начнет блевать!

TOM: А то я не догадался! Проваливай в свою комнату, чтобы мент тебя не увидел.

ДИК: Слушаюсь, сэр! (Спешит вверх.)

TOM:(Kaтерине) Живо! (Имитирует пьяного.) Отведем старика в ванную (показывает наверх) – пусть проблюется. Показывает, делает вид, что пускает воду. Вдвоем они ставят Андраша на ноги, и тут на пороге столовой появляется миссис Поттер.

ПОТТEР: Мистер Кервуд...

TOM, KATEРИНA:(вздрогнув) Aaaaaaa!

Они снова кладут Андраша на диван.

TOM: Мы как раз дошли до сцены массового убийства.

ПОТТЕР: Мне некогда ждать ваш кофе.

TOM: Извините, я сейчас же принесу.

ПОТТЕР: Если вам кажется, что у меня много времени, то вы жестоко ошибаетесь.

Дрожащий Гарри появляется из кухни с тележкой, на которой все еще мешок.

ГAРРИ: Чертов мент караулит у задней двери.

Сгружает мешок рядом с диваном и, заметив миссис Поттер, пятится.

TOM: (К миссис Поттер) А сейчас самая жуткая сцена!

Захлопывает дверь столовой под носом миссис Поттер и бежит открывать дверь спальни. Тем временем Гарри открывает диван и запихивает туда мешок..

ГАРРИ: У мента, наверно, терпение лопнуло, и он решил пройти с черного хода.

TOM: Ну до чего чего же тонкое наблюдение!

ГАРРИ (Aндрашу, который перегнулся через спинку дивана) Извини, дедуля!

Открывает диван и Андраш падает.

АНДРАШ: Aaaaaaaa!

Гарри начинает запихивать мешок в диван.

TOM: Что ты делаешь?

ГАРРИ: Скрываю улики!

Пытается закрыть диван, но мешок в него не умещается.

TOM: Матерь вашу!

Toм и Гарри придавливают крышку дивана.(Показывает в сторону кухни) Задержи его!

ГАРРИ: Как?

TOM: Расскажи анекдот!

ГАРРИ: Про брачную ночь профессора и студентки?