ЛИНДА: Сам отвалился?
TOM: Нет, я кажется слишком резко повернул...
Диван снова раскрывается, и Том поспешно придавливает его.
ЛИНДА: А с диваном что?
TOM: Пружина вылезает.
Когда Линда поворачивается чтобы идти в кухню, Том садится на диван.
ЛИНДА: Тогда поторопимся. Я пойду подкрашусь, а ты подашь кофе.
Протягивает руку, чтобы Том к ней присоединился.
TOM: Не могу. Я должен помочь сантехнику.
ЛИНДА: Помочь сантехнику? Ты?
TOM: Он никак не может найти, где у нас в доме главный вентиль.
ЛИНДА: Ну так покажи ему.
TOM: Вот именно. (Не двигается с места.)
ЛИНДА: Иди же!
TOM: Да я все не могу вспомнить, где этот проклятый вентиль!
ЛИНДА: Все-таки ты просто невозможен!
Она собирается уйти в кухню, но замечает садовую тележку.
Как попала эта тележка в дом?
TOM: Вот и меня это тоже интересует!
Махнув рукой, Линда уходит в кухню. Том хочет запереть за ней дверь, но ключа нет, и он торопливо шарит по карманам.
Kуда этот проклятый ключ подевался? Наверно, Линда взяла!
Хочет постучать в дверь кухни, но соображает, что этого делать не следует.
Нет!
Замечает тележку, толкает ее к двери кухни, так чтобы припереть дверь. Затем поднимает глаза вверх.
Дик! Ко мне!
Подбегает к двери спальни, открывает ее.
Эй, вы, там!
Исчезает в спальне и закрывает дверь за собой. Голова Дика появляется в дверном проеме.
ДИК: (робко озираясь) Том?
На цыпочках спускается по лестнице.
Toм?
Из столовой выходит миссис Поттер.
ПOTTEР: Мистер Кервуд, я жду уже...
Останавливается, увидев Дика.
ДИК: (в замешательстве) Рад вновь видеть вас, миссис Потти.
ПОТТЕР: Поттер.
ДИК: Поттер? Как Гарри Поттер? А я, видите ли, Кервуд.
ПОТТЕР: Я думала - Бингли.
ДИК: (в растерянности) Вы так считаете?
ПОТТЕР: Брат Брэдфорда.
ДИК: (растерянно) Брат Брэдфорда? Ну да. Бингли – это я.
ПОТТЕР: Вы тоже садовник.
ДИК: Тоже...?
ПОТТЕР: Как и ваш брат.
ДИК: Мой брат Брэдфорд.
ПОТТЕР: И работаете у своего брата Томаса.
ДИК: Я? Работаю?
ПОТТЕР: Садовником.
ДИК: От вас ничего невозможно скрыть.
ПОТТEР: (сердито) Мистер Кервуд!
ДИК: Миссис Потти!
ПОТТЕР: Поттер.
ДИК: Как Гарри Поттер.
ПОТТЕР: Мое время истекает.
ДИК: (сочувственно) Искренне вам сочувствую.
Mиссис Поттер в гневе собирается уйти.
ПОТТЕР: Так и скажите мистеру Кервуду...
ДИК: Какому именно: Брэдфорду, Бингли или Томасу?
Mиссис Поттер хочет ответить, но, передумав, машет рукой и возвращается в столовую. Открывается дверь в спальню.
TOM: (за сценой) Проваливайте отсюда, пока не поздно!
Aндраш вылетает из спальни, за ним Катерина, которую подталкивает Том. Андраш опорожнил бутыль бренди и напевает.
AНДРАШ: Ляля-ляля-ляляля, Ляля-ляля-ляля...
ДИК: Ляля-ляля-жопа!.
AНДРАШ: Жо-па! Жо-па!
ДИК: Наконец старый хрен выучил первое слово по-нашему! И какое!
Aндраш пытается подняться вверх. Том захлопывает дверь спальни и нечаянно попадает Катерине по спине.
KATEРИНА: По ма ландон мюллиген! (Ты сделал моей спине больно.)
ДИК: Ей нужны в Лондоне какие-то мюллигены!
TOM: Заткнись! (Катерине) Наверх!
KATEРИНA: Нук мендож се ени вертет какх мыре. (Мне кажется, ты не больно-то вежлив.)
TOM: Что? Не надо тобой вертеть, как мымрой?
Kaтеринa бежит вверх. Диван раскрывается.
ДИК: Ты все еще не успел выкинуть свои потроха?
TOM: (рычит) Это не мои потроха! Придавливает диван.
ДИК: Береги нервы. Постарайся вкратце ввести меня в курс дела.
TOM: (глубокий вдох) Твой брат Гарри женат на некой Нелли, а у моей Линды есть прозвище Адриатика, которым я назвал нашу нелегальную иммигрантку, которую полисмен считает моей женой и мать которой к сожалению попала под автобус, но зато сантехник уже в ванной и ликвидирует протечку.
Дик пытается открыть рот, чтобы выразить свое восхищение, но...
ДИК: Ты меня окончательно запутал.
TOM: Я не стану повторять эту лабуду!
Дик вытягивает ногу, и она вдруг начинает дрожать. Дика трясет. Том с ужасом наблюдает за ним..