Миссис Поттер смотрит на него как на безнадежного идиота и уходит. Появляется ДИК
ДИК: И все-таки ты выкрутился!
TOM: Что толку, если у меня на шее два нелегальных иммигранта, жена готова убить меня, мент подозревает в мошенничестве, да еще сейчас сюда заявится этот Борис! Плюет на пол..
ДИК: Да, хуже не бывает....значит дальше может быть только лучше!
TOM: (внезапно) Я все расскажу Линде! И всем остальным!
ДИК: (испуганно) О чем?
TOM: О том, что в мешке!
Раскрывает диван и начинает вытаскивать мешок.
А этих беженцев сдам, куда следует.
ДИК: Подумай, сколько страданий выпало на их долю, прежде чем они прибыли в свободную Англию. Они стремились воссоединиться с родными и ради свободы рисковали своими жизнями.
TOM: (решительно) Я очень сожалею, Дик, но...
ДИК: А ведь этот Борис не шутит. Он в самом деле оторвет тебе яйца!
Пауза.
TOM: Да, это сильный аргумент!
Бросает мешок обратно во внутренность дивана. Когда он пытается закрыть крышку, открывается кухонная дверь и входит Даунз. За ним входит торопливой походкой Гарри.
ГАРРИ: Я полагаю, что игра стоит свеч.
Полицейский нажимает указательным пальцем на грудную клетку Гарри и заставляет его сесть рядом с братьями.
ДАУНЗ: Нет, Брэдфорд! Я не стану обыскивать все мешки с мусором, чтобы найти вашу квитанцию о прохождении техосмотра. (К Тому). Ну! Какую кашу вы еще заварили?
Дверь спальни отворяется, и оттуда выходит все еще заплаканная, но решительная Линда с чемоданом в руке. Том встает и идет к ней.
TOM: Линда!
ЛИНДА: Я позвоню тебе.
TOM: Линда! Радость моя! Куда ты собралась.
ЛИНДА: Поживу несколько дней у родителей.
TOM: Зачем?
ЛИНДА: Мне нужно кое о чем подумать, принять решение... Останавливается, заметив полицейского..
Вы полисмен?.
ДАУНЗ: Так точно, мэм. Констебль Даунз. Могу я узнать, кто вы?
ЛИНДА: Миссис Кервуд.
ДАУНЗ: Ах, так значит вы – Нелли?
ЛИНДА: Нелли?
ДАУНЗ: Жена Брэдфорда? (Показывает на Гарри.)
ЛИНДА: Брэдфорда?!
TOM: Она не жена Брэдфорда.
ГАРРИ: (встает) А Бингли вообще не женат.
ДИК: (встает) Я не женат.
ДАУНЗ: Молчать!
Они садятся.
ЛИНДА: Бингли?!
ДАУНЗ: (показывает на Дика и Гарри) За кем из них вы замужем?
ЛИНДА: (показывает на Тома) Вот за этим.
ДАУНЗ: (растерянно) Нет, нет. Его жену я уже видел, здесь, в этом доме.
ЛИНДА: Чтооо?
TOM: То была моя первая жена, Адриатика!
ДАУНЗ: (удивленно) Первая?
Гарри и Дик встают..
ГАРРИ: Они разведены.
ДИК: Официально.
ДАУНЗ: Молчать!
Они садятся.
ЛИНДА: (холодно) Что здесь делала твоя первая жена?
TOM: Приходила в гости.
ЛИНДА: В гости?
ДАУНЗ: Нет, вы говорили, что в гости пришел дядя Берт.
Гарри и Дик встают.
ГАРРИ: Жена довела его до белого каления и он... (задумывается)
ДИК: ...элементарно сбежал.
ДАУНЗ: Молчать!
Они садятся.
ЛИНДА: (Toму) К черту родственников, но что здесь делала эта Адриатика?
TOM: Она заскочила только на пять минут.
ДАУНЗ: Нет. Я видел ее несколько раз.
ЛИНДА: Сколько раз?
ДАУНЗ: (Линде) И под конец он увел Адриатику в спальню.
ЛИНДА: (зверея) В нашу спальню?!
Дик и Гарри встают.
ДИК, ГАРРИ:(хором) Он после объяснит...
ДАУНЗ: Молчать!
Они садятся
ЛИНДА: Ты столько лет скрывал ее от меня, а теперь тайком привел в нашу спальню, чтобы...!
Бежит к входной двери и открывает ее.
TOM: Линда! Подожди! На самом деле она...!
Воцарятется тишина. Линда топчется на пороге. Том колеблется, смотрит на Гарри с Диком, на Даунза, наверх и наконец на Линду..
ЛИНДА: На самом деле она – что?
TOM: Далеко не так красива, как ты.
ЛИНДА: Зато лучше в постели, да?
TOM: Да! Нет!
ЛИНДА: (в отчаянии) Зачем нам тогда этот ребенок?
TOM: Линда!
Линда со слезами выбегает. Пауза.
ГАРРИ: А я не знал, что на автобусе 34-го маршрута можно доехать до вокзала Виктория.