Выбрать главу

ДЖОАННА (учтиво). Я ее знаю?

ФИЛИП. Не остри! Прибереги юмор для своего извращенца-штукатура!

АЛИСТЕР. Еще раз назовете меня… (Показывает кулак Филипу.)

ДЖОАННА. Алистер! Сейчас есть более важные…

АЛИСТЕР. Кто тут извращенец, так это он! Он даже не голубой - просто лиловый!

ДЖОАННА. Как вы смеете! Мы женаты уже пятнад… (осекшись, Филиппу) Ты ведь вовсе не… А?

ФИЛИП. Ну, конечно же, нет!

ДЖОАННА. Ну, конечно же, нет! Господи, да он даже в гольф играет!

ФИЛИП. Вы мне зубы не заговаривайте! Речь идет о вашем гнусном поведении и о любовном письмеце, которое вы написали моей жене.

АЛИСТЕР. Мало того, что лиловый - еще и безголовый.

ДЖОАННА. Милый, да это письмо не от него и не мне. Я тебе абсолютно верна.

ФИЛИП. И поэтому ты его сейчас раздевала?

АЛИСТЕР (слезая с кровати). Очень хороший вопрос.

ФИЛИП. Умолкните!

АЛИСТЕР снова запрыгивает на кровать. (Джоанне.) Так почему же ты в таком виде, если не собиралась лечь с ним в койку?

ДЖОАННА. А потому что я собиралась лечь с ним в койку!

ФИЛИП. Ну, еще бы! Захотелось вкусить наслаждений!

ДЖОАННА. С тобой-то мне их уже сто лет вкусить не удается!

ФИЛИП. Со мной?! Да ты же всегда засыпаешь еще до того, как я носки сниму!

ДЖОАННА. А ты бы хоть разок проверил – вдруг я не сплю!

ФИЛИП. Я думал, ты уже давно потеряла к этому интерес!

ДЖОАННА. А вот не потеряла!

ФИЛИП (неожиданно нежно). Ты моя стрекозка!

АЛИСТЕР. О, господи.

ФИЛИП (Алистеру) И у вас хватило наглости обнажаться перед моей стрекозкой!

ДЖОАННА. Да он собирался к мисс Браун. Она ждет его в кабинете.

ФИЛИП. Намерен установить рекорд по сексу!

ДЖОАННА. Это та мисс Браун, которая тебе звонила - Оливия Хэрриет Браун.

ФИЛИП (потрясенный). Оливия Хэрриет Браун?!

ДЖОАННА. Ее прежний издатель ударился в порнографию, и она хочет предложить права на своих "Веселых Песиков" тебе.

ФИЛИП (не веря своим ушам). Она хочет…

ДЖОАННА. Начиная с "Новых приключений Гавгава и Тяфочки".

ФИЛИП (в возбуждении). Веселые Песики! Она хочет отдать права… Да мы же войдем в число крупнейших издательств…(Возбужденно, Алистеру.) Слыхали?

Она хочет, чтобы мы издавали ее "Песиков" - Лохматика, Кудлатика, Гавгава…

АЛИСТЕР. Умолкните!

ФИЛИП. Милая, ты у меня гений! (Чмокает Джоанну, затем смотрит на Алистера.) С вами я потом разберусь. А сейчас я должен встретиться с мисс Браун!

ДЖОАННА (хватает его за руку). Тебе нельзя!

ФИЛИП. Почему?

ДЖОАННА. Ты с ней уже встречался.

ФИЛИП. Я?

ДЖОАННА. Она думает что Алистер – это ты.

ФИЛИП. Алистер?!

ДЖОАННА. Да. Ему пришлось поболтать с ней о контракте.

ФИЛИП. О серьезных контрактах не могут болтать всякие обойщики.

АЛИСТЕР. Обойщики!

ФИЛИП выходит в гостиную, за ним – ДЖОАННА и АЛИСТЕР.

ДЖОАННА. Тебе к ней нельзя!

ФИЛИП. Я уже понял. Пойду, приведу Генри.

ДЖОАННА. Ты что, знаешь, где он?

ФИЛИП. Знаю. Стоит у подъезда и пристает к девицам.

ФИЛИП уходит. Из кабинета появляется МИСС БРАУН.

МИСС БРАУН. Я подумала, вы могли неверно понять. Это мы песика тогда усыпили, а не садовника… (Алистеру) А вы все еще в пижаме?

АЛИСТЕР. Все еще.

ДЖОАННА. Ради бога извините, это не так просто - убедить его переодеться. (Мягко направляет мисс Браун назад, в кабинет.)

МИСС БРАУН (Алистеру). Вы понимаете, дело весьма серьезное

ДЖОАННА. Мой муж все прекрасно понимает. Он уже послал за своим партнером, мистером Лоджем.

МИСС БРАУН. А что, мистер Маркхэм не может заняться этим? (Смотрит на Алистера.)

АЛИСТЕР. Да тут такое дело…

МИСС БРАУН. Какое дело?

АЛИСТЕР. Просто я… То есть, она… В смысле, мы тут…

ДЖОАННА (быстро). У нас медовый месяц.

МИСС БРАУН (восхищенно). Медовый месяц!

АЛИСТЕР. О господи.

МИСС БРАУН. И когда же была свадьба?

ДЖОАННА. Какая свадьба? А-а… Сегодня. Утром…

МИСС БРАУН (Джоанне). Мои поздравления! (Алистеру.) Желаю счастья!

АЛИСТЕР. Спасибо.

МИСС БРАУН. А вы мне даже не сказали!

АЛИСТЕР. Вы же не спрашивали.

МИСС БРАУН. Скверный мальчик. Теперь понятно, о чем вы сейчас… (Хихикает.) Да, тогда лучше нам все обсудить с мистером Лоджем.