Выбрать главу

ПОРТЕРХАУС смерив его взглядом, уходит в кухню.

(Джону) Это кто такой?

ДЖОН. Полицейский.

БОББИ. Господи, спаси и помилуй Британию!

ДЖОН и СТЭНЛИ пытаются привести в чувство тихо стонущую МЭРИ. ПОРТЕРХАУС возвращается со стаканом воды в руке.

ПОРТЕРХАУС. Держите

СТЭНЛИ берет у него стакан. ДЖОН достает из баночки пару таблеток.

ДЖОН. Двух будет достаточно. (Мэри) Проглоти вот это и запей вот этим.

МЭРИ (все еще истерично) Проглоти вот это! (Взяв стакан с водой) Запей вот этим! (Взяв из рук Джона баночку, вместо таблеток, что держит Джон, разом проглатывает чуть не все таблетки из баночки.)

ДЖОН, СТЭНЛИ и ПОРТЕРХАУС (вместе, в ужасе) Ты что?! Cтой! О господи!

МЭРИ тихо стонет.

ДЖОН. О боже.

СТЭНЛИ. Сколько она проглотила?

ДЖОН (глянув на баночку) Не меньше дюжины.

СТЭНЛИ. Дьявол!

ПОРТЕРХАУС. Сделайте так, чтоб ее вырвало!

ДЖОН. Что?

ПОРТЕРХАУС. Надо чтоб ее вырвало! Где у вас ванная?

ДЖОН. Через спальню! (Стэнли) Помоги!

ДЖОН и СТЭНЛИ пытаются поднять МЭРИ, но у той отказывают ноги.

ПОРТЕРХАУС. Ну, давайте!

ПОРТЕРХАУС заходит со спины МЭРИ, и мужчины втроем пытаются поднять ее, однако МЭРИ с внезапной силой сопротивляется. Все четверо падают на диван. Из спальни входит БОББИ. Рукава у него засучены, рубашка и брюки в пятнах краски.

БОББИ (созерцая возню на диване) О, да у вас здесь оргия!

ПОРТЕРХАУС. Какая оргия! Она наглоталась таблеток.

БОББИ . Надо чтобы ее вырвало!

ПОРТЕРХАУС. Спасибо за совет! Мистер Смит, нужна соленая вода!

ДЖОН. Точно! ( Убегает в кухню.)

ПОРТЕРХАУС. (Стэнли) Принесите еще соды и уксуса!

БОББИ. Господи, она же взорвется!

ПОРТЕРХАУС. Делайте, что вам говорят, мистер Смит!

БОББИ (Стэнли) Смит? Так ты что, тоже "Смит"?!

СТЭНЛИ. О черт, хоть ты-то не начинай!

СТЭНЛИ скрывается в кухне. БОББИ уходит в спальню, оставив дверь открытой. ПОРТЕРХАУС пытается поставить МЭРИ на ноги. В этот момент из прихожей с чемоданом в руке входит БАРБАРА. Изумленно глядя на сцепившихся ПОРТЕРХАУСА и МЭРИ, она ставит чемодан на пол.

ДЖОН выбегает из кухни со стаканом соленой воды и уносится в спальню. За ним выскакивает СТЭНЛИ с банкой соды, флаконом уксуса и бутылкой кетчупа в руках и тоже убегает в спальню. Тут же из спальни с ведром, полным красной краски, выходит БОББИ, пересекает гостиную и исчезает в кухне. БАРБАРУ никто из них не замечает.

Озадаченная БАРБАРА не успевает сделать и двух шагов, как из спальни вновь появляется ДЖОН, бежит к кухне, но у самой двери застывает, и, захлопнув кухонную дверь, в ужасе оборачивается.

ДЖОН (Барбаре) Нефертити!

БАРБАРА. Нефертити?

ДЖОН (преувеличенно весело) Барбара! Ты же хотела снять номер в гостинице! (Ласково обнимает ее.)

БАРБАРА. Ах, лягушонок, все это было ужасно глупо.

ДЖОН. Нет-нет, иди, это отличная идея. А я к тебе туда приду – чуть позже! (Оттолкнув ее, снова бросается к кухне.)

БАРБАРА. Постой! Что тут происходит?

ДЖОН (внезапно изобразив полный покой и расслабленность, опирается спиной на кухонную дверь) Ничего. Ровным счетом ничего.

БАРБАРА. Нет, в спальне явно что-то происходит.

ДЖОН. В спальне?

БАРБАРА. Полицейский инспектор только что затащил туда монашку.

ДЖОН (несколько мгновений судорожно соображая) Ах, да! Я и забыл У нее тут был нервный припадок!

БАРБАРА. Какой ужас! Отчего?

ДЖОН. Оттого, что я не даю пожертвования. Сперва забилась в истерике, потом началась рвота.

БАРБАРА. О господи!

ДЖОН. Видимо, такая форма религиозного психоза.

БАРБАРА (направляясь к спальне) А куда девался твой фермер?

ДЖОН. Был здесь, к счастью, - он ведь еще и ветеринар.

БАРБАРА (снова направляясь к кухне) А что это с нашим соседом сверху? У него такой вид, будто ему делали переливание крови.

ДЖОН. Разбирается с краской, которая протекла через наш потолок. Так что лучше возвращайся в гостиницу. (Тянет ее к выходу).

Из кухни выходит БОББИ с уже пустым ведром и валиком для краски.

БОББИ. Женская работа никогда не кончается. (Барбаре) А ты где же это ходишь? Тут черте что творится.