ПОРТЕРХАУС смерив его взглядом, уходит в кухню.
(Джону) Это кто такой?
ДЖОН. Полицейский.
БОББИ. Господи, спаси и помилуй Британию!
ДЖОН и СТЭНЛИ пытаются привести в чувство тихо стонущую МЭРИ. ПОРТЕРХАУС возвращается со стаканом воды в руке.
ПОРТЕРХАУС. Держите
СТЭНЛИ берет у него стакан. ДЖОН достает из баночки пару таблеток.
ДЖОН. Двух будет достаточно. (Мэри) Проглоти вот это и запей вот этим.
МЭРИ (все еще истерично) Проглоти вот это! (Взяв стакан с водой) Запей вот этим! (Взяв из рук Джона баночку, вместо таблеток, что держит Джон, разом проглатывает чуть не все таблетки из баночки.)
ДЖОН, СТЭНЛИ и ПОРТЕРХАУС (вместе, в ужасе) Ты что?! Cтой! О господи!
МЭРИ тихо стонет.
ДЖОН. О боже.
СТЭНЛИ. Сколько она проглотила?
ДЖОН (глянув на баночку) Не меньше дюжины.
СТЭНЛИ. Дьявол!
ПОРТЕРХАУС. Сделайте так, чтоб ее вырвало!
ДЖОН. Что?
ПОРТЕРХАУС. Надо чтоб ее вырвало! Где у вас ванная?
ДЖОН. Через спальню! (Стэнли) Помоги!
ДЖОН и СТЭНЛИ пытаются поднять МЭРИ, но у той отказывают ноги.
ПОРТЕРХАУС. Ну, давайте!
ПОРТЕРХАУС заходит со спины МЭРИ, и мужчины втроем пытаются поднять ее, однако МЭРИ с внезапной силой сопротивляется. Все четверо падают на диван. Из спальни входит БОББИ. Рукава у него засучены, рубашка и брюки в пятнах краски.
БОББИ (созерцая возню на диване) О, да у вас здесь оргия!
ПОРТЕРХАУС. Какая оргия! Она наглоталась таблеток.
БОББИ . Надо чтобы ее вырвало!
ПОРТЕРХАУС. Спасибо за совет! Мистер Смит, нужна соленая вода!
ДЖОН. Точно! ( Убегает в кухню.)
ПОРТЕРХАУС. (Стэнли) Принесите еще соды и уксуса!
БОББИ. Господи, она же взорвется!
ПОРТЕРХАУС. Делайте, что вам говорят, мистер Смит!
БОББИ (Стэнли) Смит? Так ты что, тоже "Смит"?!
СТЭНЛИ. О черт, хоть ты-то не начинай!
СТЭНЛИ скрывается в кухне. БОББИ уходит в спальню, оставив дверь открытой. ПОРТЕРХАУС пытается поставить МЭРИ на ноги. В этот момент из прихожей с чемоданом в руке входит БАРБАРА. Изумленно глядя на сцепившихся ПОРТЕРХАУСА и МЭРИ, она ставит чемодан на пол.
ДЖОН выбегает из кухни со стаканом соленой воды и уносится в спальню. За ним выскакивает СТЭНЛИ с банкой соды, флаконом уксуса и бутылкой кетчупа в руках и тоже убегает в спальню. Тут же из спальни с ведром, полным красной краски, выходит БОББИ, пересекает гостиную и исчезает в кухне. БАРБАРУ никто из них не замечает.
Озадаченная БАРБАРА не успевает сделать и двух шагов, как из спальни вновь появляется ДЖОН, бежит к кухне, но у самой двери застывает, и, захлопнув кухонную дверь, в ужасе оборачивается.
ДЖОН (Барбаре) Нефертити!
БАРБАРА. Нефертити?
ДЖОН (преувеличенно весело) Барбара! Ты же хотела снять номер в гостинице! (Ласково обнимает ее.)
БАРБАРА. Ах, лягушонок, все это было ужасно глупо.
ДЖОН. Нет-нет, иди, это отличная идея. А я к тебе туда приду – чуть позже! (Оттолкнув ее, снова бросается к кухне.)
БАРБАРА. Постой! Что тут происходит?
ДЖОН (внезапно изобразив полный покой и расслабленность, опирается спиной на кухонную дверь) Ничего. Ровным счетом ничего.
БАРБАРА. Нет, в спальне явно что-то происходит.
ДЖОН. В спальне?
БАРБАРА. Полицейский инспектор только что затащил туда монашку.
ДЖОН (несколько мгновений судорожно соображая) Ах, да! Я и забыл У нее тут был нервный припадок!
БАРБАРА. Какой ужас! Отчего?
ДЖОН. Оттого, что я не даю пожертвования. Сперва забилась в истерике, потом началась рвота.
БАРБАРА. О господи!
ДЖОН. Видимо, такая форма религиозного психоза.
БАРБАРА (направляясь к спальне) А куда девался твой фермер?
ДЖОН. Был здесь, к счастью, - он ведь еще и ветеринар.
БАРБАРА (снова направляясь к кухне) А что это с нашим соседом сверху? У него такой вид, будто ему делали переливание крови.
ДЖОН. Разбирается с краской, которая протекла через наш потолок. Так что лучше возвращайся в гостиницу. (Тянет ее к выходу).
Из кухни выходит БОББИ с уже пустым ведром и валиком для краски.
БОББИ. Женская работа никогда не кончается. (Барбаре) А ты где же это ходишь? Тут черте что творится.