Выбрать главу

РИЧАРД. Я сказал Ронни, что сыщик - это мой брат Гарри, сумасшедший.

ДЖОРДЖ. Ну, все-таки разнообразие. Остальным же вы сказали, что он мой брат Фредди, алкоголик.

РИЧАРД. В общем, так. Если сыщик вдруг появится тут прежде, чем я вернусь, не выпускайте его отсюда.

ДЖОРДЖ. Легко сказать....

РИЧАРД. Ну, а если тут вдруг появится Ронни...

ДЖОРДЖ. Тогда что?

РИЧАРД. Тогда храни вас Господь!

РИЧАРД собирается выйти, но сталкивается в дверях с официантом, толкающим перед собой инвалидное кресло.

ОФИЦИАНТ. Знаете, у меня к вам маленькая претензия.

РИЧАРД. Маленькая? Это к моему секретарю.

РИЧАРД уходит.

ОФИЦИАНТ(Джорджу). Я с таким трудом раздобыл для вас эту коляску.

ДЖОРДЖ. Я вам очень благодарен.

ОФИЦИАНТ. А ваш брат взял и бросил ее в лифте.

ДЖОРДЖ. Фреду она больше не нужна.

ОФИЦИАНТ. Ну, тогда я ее заберу.

ДЖОРДЖ. Да, пожалуйста.

ОФИЦИАНТ. Но буду держать наготове, у вас, похоже, все может случится.

ДЖОРДЖ. Большое спасибо.

ОФИЦИАНТ выходит.

ДЖОРДЖ. О, Господи.

Стук в дверь.

ДЖОРДЖ. Ну, что еще?

ДЖОРДЖ открывает. Появляется ПАМЕЛА. В руках у нее саквояж и сумочка.

ПАМЕЛА(удивленно). Джордж? Здравствуйте. (Целует его в щеку.)

ПАМЕЛА проходит в комнату. ДЖОРДЖ закрывает дверь. Он ошарашен.

ПАМЕЛА (поворачиваясь к Джорджу). Вот уж поистине приятный сюрприз.

ДЖОРДЖ. Миссис Уилли.

ПАМЕЛАтавит на пол саквояж. С улыбкой). Почему вы здесь?

ДЖОРДЖ(тупо). Миссис Уилли.

ПАМЕЛА. Да, Джордж?

ДЖОРДЖ. Миссис Уилли...

ПАМЕЛА. А я думала, вы вместе с Ричардом в Палате общин. (Глянув на часы). Или дома с вашей мамой.

ДЖОРДЖ. А я... Я пришел.

ПАМЕЛА. Пришли? Куда?

ДЖОРДЖ. Сюда.

ПАМЕЛА. Зачем?

ДЖОРДЖ. Помочь... Мистер Уилли... Он... тут забыл... Бумаги… Послал меня. Я - тут. Он - там. Вот....

ПАМЕЛА. Ясно. Похоже, у Ричарда сегодня дел по горло.

ДЖОРДЖ хмыкает.

ПАМЕЛА. Да и у вас, видно, был нелегкий день.

ДЖОРДЖ кивает.

ПАМЕЛА. Но, надеюсь, ничего страшного не случилось?

ДЖОРДЖ. Ну что вы!

Стук в дверь.

ДЖОРДЖ (дернувшись, вскрикивает). А?!

ПАМЕЛА вздрагивает. ДЖОРДЖ улыбается ей фальшиво-беззаботной улыбкой.

ДЖОРДЖ. Кто там?

ОФИЦИАНТ(из-за двери). Обслуживание номеров.

ДЖОРДЖ(открывая дверь. Памеле). Обслуживание номеров

Появляется ОФИЦИАНТ с креслом-каталкой.

ОФИЦИАНТ. Я подумал, может, лучше я вам ее все-таки оставлю.

ДЖОРДЖ. Нет-нет, с ногой уже все в порядке. Я только слегка прихрамываю. (Делает несколько шагов, хромая - специально для Памелы.) Да, уже гораздо легче. (Официанту.) Благодарю вас.

Продолжая хромать, дает официанту пятифунтовую купюр. Тот стоит.

ДЖОРДЖ, добавляет еще пару купюр. ПАМЕЛА взирает на все это с изумлением.

ДЖОРДЖ. Вы мне очень помогли. (Усаживает официанта в коляску.) Без вас я бы не справился. Мне уже лучше. Мне почти хорошо. Мне в жизни так хорошо не было!

ДЖОРДЖ выталкивает коляску с официантом за дверь. Из коридора

слышен удар и громкий стон официанта.

ДЖОРДЖ(как ни в чем ни бывало). Так о чем мы говорили, миссис Уилли?

ПАМЕЛА. Джордж, вы что, упали?

ДЖОРДЖ. Упал. (Продолжая хромать.) Прямо в парламенте. Так разозлился на оппозицию... А я думал, вы за городом.

ПАМЕЛА(снимает шляпку и кладет на стул). Я там и была, но решила приехать и сделать Ричарду маленький сюрприз.

ДЖОРДЖ. О, я думаю, для него это будет большой сюрприз.

ПАМЕЛА. Ну и чудесно.

ПАМЕЛА поднимает с пола саквояж. ДЖОРДЖ подает ей шляпку.