Выбрать главу

ДЖОРДЖ. Там уже тоже люди.

РИЧАРД(раздраженно). Что-то я вас не понимаю, доктор Ньютон.

ДЖОРДЖ. Да я же пытался вам объяснить... (Приподнимая детектива.) Потом объясню - как только уложу пациента в постель.

РИЧАРД. Да-да, строгий постельный режим.

РИЧАРД направляется к спальне. В этот момент в номер врывается РОННИ.

ДЖОРДЖ быстро напяливает на голову детектива котелок, который полностью закрывает его лицо, и усаживает на диван.

РОННИ. Жене удалось удрать, а Пигдена я вообще не нашел.

РИЧАРД (Ронни). А вы загляните еще раз в номер 50. Он мог уже вернуться.

РОННИ. Это идея!

ДЖОРДЖ. Нет! Нет! (Останавливает Ронни.) Там его нет.

РИЧАРД(раздраженно) А вдруг есть! Пусть посмотрит!

ДЖОРДЖ. Нет, нет, нет! Я видел мистера Пигдена пять минут назад.

РИЧАРД(ничего не понимая) Видели? Где?

ДЖОРДЖ. Э-э... В бассейне.

РИЧАРД. В бассейне?

РОННИ. В бассейне?!

ДЖОРДЖ. Мы там с ним немного поплавали.

РОННИ. Сейчас он у меня поплавает! (Направляется к двери.)

Глядя на Ронни, ДЕТЕКТИВ начинает что-то вспоминать.

ДЕТЕКТИВ(Ронни). Постойте-ка. Скажите, вы меня случайно не знаете?

РОННИ. Знаю. Вы - Гарри, брат мистера Уилли. Чокнутый.

РОННИ выходит. ДЖОРДЖ и РИЧАРД в ужасе переглядываются.

ДЕТЕКТИВ(мрачно). Я ваш брат Гарри?

РИЧАРД. Видите ли...

ДЕТЕКТИВ. Я чокнутый?

РИЧАРД. Увы, Гарри, ты не совсем здоров.

ДЖОРДЖ. О, Боже, Боже! (Опускается на стул.)

РИЧАРД. Успокойтесь, доктор. Гарри просто немного запутался.

ДЖОРДЖ. По-вашему, это Гарри запутался?

РИЧАРД. Ну, разумеется. Он, видимо, не понимает, почему мы не рассказали ему о нашем родстве с самого начала, верно, Гарри?

ДЕТЕКТИВ. Верно.

РИЧАРД. Ну вот. Понимаешь, Гарри, ты долго болел… И память у тебя то пропадает, то возвращается. (Джорджу.) У вас это как-то называется, да, доктор?

ДЖОРДЖ(с чувством). Сказал бы я, как это называется.

Стук в дверь.

РИЧАРД. Доктор, откройте.

ДЖОРДЖ. Мистер Уилли. Мне надо сказать вам кое-что личное.

РИЧАРД. Потом, доктор, потом. Откройте дверь, а я уложу брата в постель.

ДЕТЕКТИВ(Ричарду). Ты так обо мне заботишься.

РИЧАРД. Для того и существуют старшие братья, Гарри.

ДЕТЕКТИВ. Но ты точно уверен, что я не Джек? Мне почему-то все время кажется, что я - Джек.

РИЧАРД. Это болезнь. Скажи спасибо, что тебе не кажется, что ты - Мэри.

РИЧАРД уводит Детектива в спальню. Снова стук в дверь. ДЖОРДЖ открывает. Входит ГОРНИЧНАЯ.

ГОРНИЧНАЯ По-сти-лать по-стель.

ДЖОРДЖ. Не надо постилать, постель занята. И в номере напротив - тоже.

ГОРНИЧНАЯ. Нон каписко.

ДЖОРДЖ. Все, все. Пока-пока.

ДЖОРДЖ выдворяет горничную за дверь. На балконе появляется ПАМЕЛА в пеньюаре и стучит в стекло. ДЖОРДЖ жестом просит ее уйти, но она стучит снова. ДЖОРДЖ открывает.

ПАМЕЛА(влезает в комнату). Почему вы так долго? Вы же сказали, только возьмете халат Ричарда.

ДЖОРДЖ(шепотом). Чшш! Я не могу его найти.

ПАМЕЛА. Идемте! Я заказала шампанское и устрицы. (Тянет его к окну.)

ДЖОРДЖ. Но!..

ПАМЕЛА. Не спорьте, Джордж!

Целует его. В этот момент в окне возникает ОФИЦИАНТ с подносом, на котором стоит шампанское и устрицы.

ОФИЦИАНТ. Шампанское и устрицы!

ПАМЕЛА и ДЖОРДЖ быстро отпускают друг друга.

ПАМЕЛА. В пятидесятый номер.

ОФИЦИАНТ. Я туда и принес, а там никого, я и подумал, что вы тут.

ДЖОРДЖ. Несите в пятидесятый!

ОФИЦИАНТ. Как скажете. (Памеле.) А вы, извиняюсь, со стороны невесты будете, или со стороны жениха? (Указывает на Джорджа.)

ПАМЕЛА. Простите?