Щедрость узнаю твою.
Ценный дар вполне достоин самого дарителя.
Меркурий
Этот дар вполне достоин той, кому подарен он.
Юпитер
Ты опять? Уж вот расправлюсь я с тобой, бездельником!
Алкмена
540 Друг! Из-за меня, прошу я, не сердись на Сосию!
Юпитер
Так и будет.
Меркурий
Как свиреп он от своей влюбленности!
Юпитер
Все теперь?
Алкмена
Люби в разлуке, как при встрече.
Меркурий
В путь! Пора!
Вот уж и рассвет.
Юпитер
Я следом. Сосия, иди вперед.
Ну, прощай.
Алкмена
Вернись скорее, приходи.
(Уходит.)
Юпитер
Да тотчас же.
Будь спокойна, буду здесь я раньше, чем ты ждешь меня.
Будь свободна, ночь! Меня ты заждалась. Дай место дню.
Пусть засветит людям светом ясным и сверкающим.
И насколько ты на этот раз была длиннее, ночь,
День настолько пусть короче будет. Равновесие
550 Дня и ночи пусть вернется! В путь, вослед Меркурию!
(Уходит.)
АКТ ВТОРОЙ
Амфитрион, Сосия.
Амфитрион
Иди же за мною.
Сосия
Иду, ну, иду я.
Амфитрион
Мерзавец какой!
Сосия
Почему же?
Амфитрион
Болтаешь,
Чего не бывало, и нет, и не будет
Вовеки!
Сосия
Конечно, таков твой порядок:
Своим никогда не поверишь.
Амфитрион
Да что там?
Ну, как там? Дождешься, мерзавец, отрежу
Твой мерзкий язык.
Сосия
Ну, конечно, я раб твой,
Так, значит, и делай как хочешь, как любо.
Однако ж ни слова назад из рассказа
560 Меня не заставишь вернуть.
Амфитрион
Размерзавец!
В глаза говорить мне посмел, что ты дома,
А сам здесь, со мной!
Сосия
Это правда.
Амфитрион
Вот боги
Накажут тебя, я прибавлю.
Сосия
Я — раб твой:
Ты властен.
Амфитрион
Шутить надо мной, господином,
Ты смеешь, бездельник! Ведь что говорил ты?
Чего до сих пор никогда не бывало:
В двух сразу местах одного человека
Увидеть! Совсем невозможное дело!
Сосия
Но право ж, оно так и есть.
Амфитрион
Пусть Юпитер
570 Тебя поразит!
Сосия
Чем тебе я напортил?
Амфитрион
Нахал! Насмеялся — и лезет с вопросом!
Сосия
Будь это не так, то и брань по заслугам,
Однако не лгу я: все так и случилось.
Амфитрион
Мне сдается, что пьян он, бездельник.
Сосия
Если б так!
Амфитрион
Что желать! Так и есть.
Сосия
Пьян?
Амфитрион
Ну да. Где напился?
Сосия
Я не пил совершенно.
Амфитрион
Вот какой негодяй!
Сосия
Десять раз
Говорил: дома я, понимаешь?
И с тобою тут Сосия, я же.
Это прямо ли, ясно ли все
Говорю? Как ты думаешь?
Амфитрион
Прочь!
Отойди от меня!
Сосия
Почему?
Амфитрион
580 Одержимый!
Сосия
За что так коришь?
Я жив и здоров совершенно.
Амфитрион
Я сегодня тебя,
Коли цел ворочусь, проучу
По заслугам. Добавлю беды,
А здоровья убавлю.
Ну, пойдем! Морочить вздумал бреднями хозяина!
Что велел он, то исполнить ты не удосужился.
А пришел над ним смеяться, негодяй! Что выдумал?
То, чего и быть не может и никто не слыхивал.
На спине тебе сегодня ложь твою всю выпишу.
Сосия
590 Разнесчастное несчастье терпит добрый раб, когда
Правду говорит, а правда силой подавляется.
Амфитрион
Как же ты, подлец, считаешь мыслимым (подумай сам!)
Одновременно и дома быть и тут? Скажи ты мне.
Сосия
Да, и здесь и тут. Конечно, это удивительно.
Мне и самому все это так же странно, как тебе.
Амфитрион
Как же это так?
Сосия
Не меньше, говорю, чем ты дивлюсь:
Сам себе не верил, скажем, я — тот _первый Сосия_,
_Сосия другой_ заставил верить: мне же выложил
По порядку, что у нас там было с неприятелем,
600 А потом мою всю отнял внешность вместе с именем.
Капли молока не сходны так, как сходен он со мной.
Шлешь домой перед рассветом ты меня из гавани…
Амфитрион
Ну и что ж?
Сосия
Стою у двери сам я, прежде чем дошел.
Амфитрион
Ты в уме, бездельник? Что ты врешь?
Сосия
Таким, как есть, бери.
Амфитрион
До него, как видно, руки злые зло дотронулись,
По дороге…
Сосия
Да, признаться, я избит порядочно.
Амфитрион
Кто тебя избил?
Сосия
Тот самый я, который в доме там.