Выбрать главу

Астафия

Ну, давай, если дать

Думаешь.

Диниарх

Да, я дам, только ты оглянись.

Астафия

Ох, как ты надоел!

Диниарх

Ах ты, дрянь! Погоди ж!

Астафия

Ах дружок! Скучен ты! Это кто ж? Диниарх!

Это он! Он и есть!

Диниарх

Мой привет!

Астафия

И тебе.

Диниарх

Дай мне руку и рядом со мною пойди.

Астафия

Я к услугам твоим, подчиняюсь тебе.

Диниарх

Как дела?

Астафия

Да живу. Вижу — также и ты.

Прибыл издали, надо обед тебе дать.

Диниарх

Благодарен и рад приглашению я.

Астафия

Но позволь мне сходить в одно место, куда

Приказала моя госпожа мне идти.

Диниарх

Так иди. Вот одно лишь…

Астафия

А что?

Диниарх

Да скажи,

130 Куда ты держишь путь, за кем?

Астафия

За бабкой повивальной,

За Архилидой.

Диниарх

Ах ты, дрянь! Как от тебя ужасно

Разит порядками того притона, где ты служишь!

С поличным я поймал тебя во лжи, паршивка!

Астафия

В чем же?

Диниарх

Его, а не е_е идешь ты звать, сама сказала.

А из мужчины женщина вдруг вышла! Скверный фокус!

Но кто же он-то, наконец, скажи? Любовник новый?

Астафия

А ты досужий человек, я вижу!

Диниарх

Почему так?

Астафия

Есть платье, пища у тебя, а ты в чужое дело

Суешься!

Диниарх

Вы же сделали меня досужим.

Астафия

Как так?

Диниарх

А вот как. Достояние у вас и потерял я,

Вы отняли мой недосуг. Когда бы достоянье

140 Я сохранил, то было б мне, на чем быть недосужным.

Астафия

На откуп хочешь взять дела Венеры и Амура

Ты на иных условиях, чем сделавшись досужным?

Диниарх

Взят откуп ею, а не мной. Превратно ты толкуешь.

Наперекор условиям моим она на скот мой,

Хоть и записан он за мной, арест вдруг наложила.

Астафия

Да, много неудачников с тобой равны в поступках!

Внести уплату нечем им — откупщики виновны!

Диниарх

Не вышло дело со скотом у вас мое. Слегка лишь

Я попахать у вас хотел, насколько позволяют

Мне средства.

Астафия

Для скота земля здесь, не для пашни. Хочешь

150 Пахать, так к мальчикам иди, у них на то привычка.

Наш этот откуп, а у них откупщики другие.

Диниарх

И тех и этих знаю я.

Астафия

Отсюда и досуг твой:

Ты провалился здесь и там. А с кем предпочитаешь

Иметь дела?

Диниарх

Да вы жадней, они же вероломней.

Там пропадает, что даешь, для них самих без пользы;

Вы ж хоть, добывши что-нибудь, пропьете, проедите.

Итог: они бесчестны, вы негодны и хвастливы.

Астафия

Что против нас ты говоришь, тебе ж укором служит, -

Взять нас ли, их ли.

Диниарх

Почему?

Астафия

Скажу тебе причину:

160 В бесчестье кто винит других, стоять сам должен выше.

Хоть и умен, а ничего от нас ты не имеешь;

Негодны мы, а от тебя имеем много.

Диниарх

О ты,

Астафия! Со мной не так ты раньше говорила,

А ласковей, — когда своим добром еще владел я,

Которое у вас теперь.

Астафия

Знать надо человека,

Пока он жив. А умер — пусть покоится. Я знала

Тебя, покуда был ты жив.

Диниарх

Теперь считаешь мертвым?

Астафия

Еще бы нет! Ты до сих пор любовник был отличный,

Теперь же только жалобы несешь своей подружке.

Диниарх

Вы виноваты, что со мной когда-то поспешили:

Вам обирать бы медленней, чтоб вам был цел я дольше.

Астафия

170 Любовник — что враждебная твердыня.

Диниарх

Как докажешь?

Астафия

Да чем скорее взять его, тем лучше для подружки.

Диниарх

Согласен. Но любовник — то одно, а друг — другое.

Чем старше друг, тем он ценней бывает человеку.

Я не покончен: у меня есть дом еще, поместье.

Астафия

Чего ж у двери, как чужой, стоишь, как незнакомец?

Входи! Ты не чужой у нас, и никого сильнее

Она не любит, чем тебя, раз дом есть и поместье.

Диниарх

Да, мед у вас на языке, медовые все речи,

На сердце жив делах всегда и желчь и острый уксус.

[Астафия

Так тонко может говорить любовник не дающий.]

180 Язык исполнен сладких слов, а от поступков горько.

Астафия

О щедрость воплощенная! Тебе ли говорить так?

Нет — скрягам, что с природою своей в войну вступают.

Диниарх

И дрянь ты и приманщица!

Астафия

Желанным ты приехал

Издалека! Как госпожа тебя желала видеть!

Диниарх