Где же взять? Кого нагреть мне? Челн куда направить свой?
Совершу гаданья. Птицы счастье предвещают мне.
26 °Слева дятел и ворона, справа подбодряет грач.
Решено! Берусь за дело, если ваш совет таков!
Только что-то бьет по вязу дятел! Неспроста оно.
Сколько птичьи предвещанья понимать способен я,
Или мне то к розгам, или Саврее-дворецкому.
Но чего же, запыхавшись, Леонид бежит сюда?
Уж не знак ли то недобрый штукам плутовским моим?
СЦЕНА ВТОРАЯЛеонид, Либан.
Леонид
Где искать Либана или младшего хозяина?
Их обрадую я больше, чем богиня радости,
И добычу и великий им триумф несу с собой.
270 Так как пьют со мною вместе, и вместе блудят они,
То добычу ту, что добыл, разделю я поровну.
Либан
Дом ограбил, видно, если верен был он сам себе.
Горе тем, кто так небрежно двери охранял свои!
Леонид
Лишь бы встретить мне Либана, век готов я быть рабом!
Либан
Для твоей свободы я-то уж не приложу труда!
Леонид
Да еще ударов двести сочных получить готов.
Либан
На добро свое не скуп он! Капитал в спине его.
Леонид
Ежели уйдет вдруг время для такой оказии,
Не догонишь на четверке белых лошадей потом. [470]
280 Господин в осаде будет, враг воспрянет духом. Нет,
Ежели за этот случай он со мной ухватится,
Величайшие богатства, радостями полные,
Господам дадим мы сразу, старшему и младшему,
Так что на всю жизнь за эти все благодеяния
Будут к нам привязаны.
Либан (недослышав)
Кто, говорит он, связаны?
Нет, боюсь, беду сбедует надо мной и над собой!
Леонид
Если не найду Либана, где б он ни был, я пропал!
Либан
На мошенничество, видно, ищет он товарища.
Знак, я думаю, недобрый, если потного знобит.
Леонид
290 Что ж я в спешном деле медлен на ноги, скор на язык?
Придержу его: истратил он на болтовню весь день.
Либан
Своего патрона хочет он, [471] несчастный, придержать!
За него язык клянется, если наплутует он.
Леонид
Поспешу. Не опоздать бы устеречь добычу мне.
Либан
Что же это за добыча? Подойду-ка, выспрошу.
Мой привет тебе, что силы в голосе имеется.
Леонид
Школа для плетей! Привет мой!
Либан
Как дела, тюремный страж?
Леонид
О, цепной жилец!
Либан
Раздолье розгам!
Леонид
Как ты думаешь,
Сколько фунтов весишь голый?
Либан
Я не знаю.
Леонид
Я и знал,
300 Что не знаешь. Я же знаю: я тебя подвешивал.
Голый весишь ты сто фунтов, если вешать за ноги.
Либан
Как докажешь?
Леонид
Так и этак доказать сумею я.
За ноги связать тебя, сто фунтов будет в точности,
За руки же прикрутить тебя к столбу веревками,
То не больше и не меньше выйдет, что ты — дрянь и мразь.
Либан
Тьфу ты!
Леонид
От богини рабства вот твое наследие.
Либан
Состязание, однако, прекрати словесное.
Дело в чем?
Леонид
Готов доверить.
Либан
Посмелей.
Леонид
Хозяйскому
Сыну, может быть, желаешь ты помочь влюбленному?
310 Выпало добро нежданно, но и зло в нем тоже есть.
Палачи на нас все нынче праздник будут праздновать.
Хитрость нам, Либан, и смелость надобны весьма теперь.
Дельце изобрел такое я, что изо всех, кого
Бьет палач, мы назовемся самыми достойными.
Либан
То-то я давно дивился, что спина все чешется, -
Предугадывала, значит, что побои близятся.
Ну-ка, расскажи.
Леонид
Добыча велика, и риск большой.
Либан
Все хотя бы, сговорившись, к нам явились с пытками,
Есть своя спина, сдается, не пойду чужой искать.
Леонид
320 Если ты так тверд душою, спасены, конечно, мы.
Либан
Ежели в спине все дело, обокрасть казну готов: [472]
Откажусь, упрусь и клятву, наконец, дам ложную.
Леонид
Вот где доблесть! При нужде несчастье твердо вынести:
Кто несчастье твердо сносит, счастье твердо для него.
Либан
Говори скорей, в чем дело. На побои я готов.
Леонид
Спрашивай неторопливо, дай мне успокоиться.
Запыхался я от бега, видишь.
Либан
Ладно, буду ждать,
Хоть пока издохнешь, если хочешь.
Леонид
Где хозяин наш?
Либан
Старший — тут, на площади, а младший — дома.
Леонид
Хватит с нас.
Либан
33 °Стало быть, разбогател ты?
Леонид
Шутки брось.
Либан
Я бросил уж.