Качая головами, подтянули челн.
300 А мы все к Феотиму сносим золото.
Никобул
Кто этот Феотим?
Хрисал
Сын Мегалобула,
Дианы жрец эфесской это, тамошний,
В Эфесе очень дорог он эфесянам…
Никобул
310 А мне того дороже он не вышел бы,
Когда надует с этакими деньгами!
Хрисал
Мы в самый храм Дианы все припрятали: [189]
Охрана государственная.
Никобул
А! Сгубил!
Верней была б охрана наша, частная,
А вы не привезли с собой чего-нибудь?
Хрисал
Да, но — не знаю, сколько Мнесилох привез.
Никобул
Не знаешь?
Хрисал
К Феотиму ночью тайно он
Ушел, ни мне при этом не доверился,
Ни спутникам, не знаю я поэтому,
320 Что, сколько взял, — едва ли много, думаю.
Никобул
А как? Ну половину?
Хрисал
Нет, не думаю.
Никобул
Но, может быть, хоть третью часть привез с собой?
Хрисал
Не думаю, не знаю, — то и знаю я, [190]
Что ничего не знаю о деньгах совсем.
Тебе теперь бы надо отправляться в путь,
От Феотима золото домой везти.
Эй, слышишь ты?
Никобул
Что?
Хрисал
Запомни, захвати с собой
Сыновний перстень.
Никобул
В нем какая надобность?
Хрисал
Для знака Феотиму: кто представит, тот
330 Получит деньги.
Никобул
Верно. Не забуду я.
А этот Феотим богат?
Хрисал
Какой вопрос.
Подошвы башмаков подбиты золотом. [191]
Никобул
Чего так привередлив он?
Хрисал
Такой богач!
Не знает, что с деньгами делать.
Никобул
Мне б отдал.
При ком вы Феотиму дали золото?
Хрисал
При всем народе, всякий знает, весь Эфес.
Никобул
Умно вот это сделал сын, что золото
Оставил на хранение богатому.
С него в любое время деньги стребуешь.
Хрисал
340 Да, этот не задержит ни на чуточку,
В тот самый день получишь, как придешь к нему.
Никобул
Вот думал я, расстался с жизнью на море,
Не плавать больше старому, ушли года!
Ан, видно, нет — уж хочешь ли, не хочешь ли.
Устроил Архидемид, дорогой мой друг!
А где сейчас, однако, Мнесилох, мой сын?
Хрисал
На форуме богов, друзей приветствует.
Никобул
И я к нему, скорее повидаться бы.
(Уходит.)
Хрисал
Навьючен, славно тащит, больше должного!
350 Завел станок я, пряжа недурна совсем,
Чтоб денег дать влюбленному хозяину.
Устроил так, что сколько хочет, пусть берет
Себе, а что захочется — отцу отдаст.
Старик в Эфес за золотом отправится,
А мы-то заживем тут, уж понежимся!
Вот только б нас оставил здесь, не вздумал бы
Меня и Мнесилоха взять с собой старик!
Какого тут я шуму понаделаю!
А что, коли старик про все проведает,
Узнает, что напрасно ездил он, а мы
360 Уж прокутили деньга? Что со мной тогда?
Пожалуй, наизнанку вовсе вывернет!
Хрисала сдаст на сало, не задумавшись.
А впрочем, если нужно будет, я в бега.
Поймай меня! Со мной тогда натерпится!
В деревню розги, дома у меня спина.
Теперь пойду хозяйскому сынку сказать
Про хитрость эту с золотом и что его
Любовница Вакхида отыскалась.
(Уходит.)
АКТ ТРЕТИЙ
Лид.
Лид
Растворите поскорее двери Ада этого!
Кто войдет в них, разве только кто-нибудь потерянный,
370 У кого уж нет надежды больше быть порядочным?
Не Вакхиды, а вакханки это исступленные.
От меня подальше, сестры, кровь людскую пьющие!
Дом устроен их на гибель, всем снабжен для этого.
Чуть взглянул, и тотчас в бегство я от них ударился.
Мне ли в тайне сохранять все, от отца скрывать твои,
Пистоклер, дела срамные, траты, жизнь бездельную?
380 Ни меня не устыдился ты, ни самого себя.
Нет, вину с себя сложу я, старику открою все,
Чтобы он тебя с пирушки грязной этой вытащил!
(Уходит.)
СЦЕНА ВТОРАЯМнесилох.
Мнесилох
Многократно сам с собою думал я и так решил:
Нет на свете выше друга (друга настоящего)
Ничего, лишь боги. Это испытал на деле я.
Вот в Эфес (почти два года этому) отправился,
Из Эфеса Пистоклеру-другу я письмо послал,
390 Чтобы отыскал Вакхиду мне, подружку, — он нашел.
Это от раба Хрисала я узнал, устроил он
Над моим отцом проделку ловкую и золота
Мне, влюбленному, достал он…
Если кто неблагодарен, что на свете гадостней?
Лучше отпустить злодея, чем забыть хорошего.
Расточительным быть лучше, чем неблагодарным слыть.