К р о о к у с. Вы сошли с ума, Лааст?!
Р о б и. Мама, ты видела, кто стоит на коленях… на этой фотографии… Это же Мирьям… Пустите меня! Товарищ полковник, скажите, чтобы они отпустили меня!
К р о о к у с. Если дадите слово вести себя как подобает офицеру и не буйствовать.
Р о б и. Даю слово.
К р о о к у с. Отпустите его. Садитесь…
Роби садится, берет со стола фотографию. Пауза.
М а р и н а (тихо). Почему ты думаешь, что именно Микк виноват в ее смерти? На фотографии ведь ясно видно, кто стреляет в Мирьям…
Пауза.
К р о о к у с. Товарищ Лааст, когда началась война, у меня было три сына. И все они погибли. Жену и дочь арестовали немцы — это все, что я о них знаю. (Пауза.) Мужчины должны быть сильными… Особенно те мужчины, которые воюют. Подумайте об этом… Приведите сюда Матса Лоока. Вы, Кикерпу, будете вести протокол.
К и к е р п у. Слушаюсь!
Вводят Л о о к а.
К а д а к а с. Скажите, Лоок, вам что-нибудь известно об этой фотографии?
Л о о к. Только то, что говорил мне Микк Лааст.
К а д а к а с. Расскажите.
Л о о к. Он сказал, что девушку звали Мирьям Гордон и что она была невестой его брата и оставалась верна ему. Еще он сказал, что Мирьям была очень хорошей и честной девушкой. Ее арестовали и отправили вместе с матерью в лагерь.
К а д а к а с. За что ее арестовали?
Л о о к. Отец Мирьям был еврей, только поэтому. Тогда, чтобы спасти девушку, Микк Лааст добровольно вступил в немецкую армию. Он каким-то образом сумел сделать так, что его направили охранником в тот самый лагерь, где были Мирьям и ее мать… Но он так и не смог помочь девушке.
К р о о к у с. Почему?
Л о о к. Он сказал, что у него не хватило смелости. В лагере умерла мать девушки, а девушку убили…
К р о о к у с. Почему Микк Лааст носит с собой эту фотографию?
Л о о к. На ней же ясно видно лицо этого душегуба.
К а д а к а с. Вы рассказали нам всю правду?
Л о о к. Я рассказал то, что слышал от Микка.
К а д а к а с. Вы полагаете, что это правда?
Л о о к. Да.
К р о о к у с. Что вы еще можете добавить?
Л о о к. Больше ничего.
К р о о к у с. Как Микк Лааст попал на этот фронт?
Л о о к. Он сам попросился на Нарвский фронт. Эти просьбы удовлетворяют сразу же… Меня тоже назначили в лагерь охранником, но я не в силах был находиться в лагере смерти. Если бы вы знали, как там обращались с заключенными! Вспомнить страшно… Микк Лааст — мой школьный товарищ, классом старше… Когда он рассказал мне о своем намерении, я тоже сразу решил — попрошусь на фронт.
К р о о к у с. Все?
Л о о к. Все.
К р о о к у с. Уведите его. Подождите… А этот… Фукс знает что-нибудь про фотографию?
Л о о к. Едва ли. Но если и знает, то только от капитана Раллинга, с которым знаком лично.
К р о о к у с. Кто такой Раллинг?
Л о о к. Тот самый, который стреляет в девушку. Садист. Он уничтожил в лагере многих людей…
К р о о к у с. Из чего вы заключаете, что Фукс лично знаком с Раллингом?
Л о о к. Раллинг сейчас в Нарве. Вчера он заходил к командиру заградотряда, куда направили всех нас. Я сам слышал — он разговаривал с Фуксом как с хорошим знакомым.
К р о о к у с. Вас направили в заградительный отряд? И что вы должны были там делать?
Л о о к. Что? Не давать отступать парням, которые стоят на том берегу, напротив вас. Когда немецкая армия станет отходить, они обязаны будут прикрывать ее. А если они сами начнут под вашим натиском отступать, нашей зондеркоманде велено открыть по ним огонь.
К р о о к у с. Расстреливать отступающих?
Л о о к. Да. (Пауза.) Там много очень молоденьких и… глупых… (Очень тихо.) Микк Лааст тоже сказал, что, скорее, пустит себе пулю в лоб, но мальчишек убивать не станет…
К р о о к у с. Все?
Р о б и. Разрешите задать вопрос, товарищ полковник?
К р о о к у с. Разрешаю.
Р о б и. Вы сказали, что… Раллинг в Нарве. Но где именно?
Л о о к. Понятия не имею. (Пауза.) Может быть, Фукс знает.
К р о о к у с. Все? Уведите арестованного.
Л о о к а уводят.
К а д а к а с. Как будто не врет. Проверим… Введите Фукса!
Вводят Ф у к с а.
К р о о к у с (показывает фотографию). Кто этот человек?
Пауза.
Ф у к с. Меня… Меня расстреляют?!