Роби молчит.
К а д а к а с. Ты знаешь, что тебя ждет? (Пауза.) Трибунал. (Пауза.) Вся эта история кончится для тебя очень плохо. Очень плохо.
Пауза.
К р о о к у с. Уведите его!
К и к е р п у — впереди, с о л д а т с автоматом — позади уводят Р о б и.
Штабная землянка. Слева, у входа в карцер, стоит ч а с о в о й с автоматом. В глубине большой стол, покрытый красным сукном, и три стула. За столом, спиной к зрителям, сидит с е к р е т а р ь т р и б у н а л а. Справа, у лестницы, стоит М а р и н а.
Входят Э н н о к, К а д а к а с и Л а й д. Проходя мимо Марины, Эннок останавливается.
Э н н о к. Здравствуйте. Знакомое лицо… Где я вас видел?.. Погодите, погодите… вы тот самый бесстрашный повар, который растерял… термосы с пищей? Это было под Великими Луками? Помните?..
М а р и н а. Отлично помню. И с вами там приключилась беда…
Э н н о к. Да, приключилась. Погодите… как вас зовут?
М а р и н а. Лааст. Марина Лааст. Я мать того самого Роберта Лааста, который вытащил вас тогда из-под горящей машины. Его еще ранило там осколком мины…
Э н н о к. Потому-то эта фамилия и показалась мне такой знакомой, когда я читал дело… Годы уже не те, быстро забываю. Так, значит, это действительно тот самый?..
М а р и н а. Тот самый.
Э н н о к. Странная история, но плохая история, очень плохая история. Вы ведь не собирались просить меня за него?
Марина молчит.
Не собирались. Это хорошо… Это хорошо, что вы не собирались просить меня…
М а р и н а. А… остаться послушать можно?
Э н н о к. Заседание закрытое.
М а р и н а. Но доктор Лайд — здесь!
Э н н о к. Капитана Лайд и подполковника Кадакаса полк выбрал заседателями трибунала. (Пауза.) Но если вы где-нибудь совсем тихонечко… так, чтобы я вас не видел…
М а р и н а. Спасибо.
Э н н о к. За что? Я ничего не обещал вам. (Проходит в помещение штаба.) Итак, товарищи, начнем. (Смотрит на часы.) У меня сегодня еще одно заседание… Здесь все ясно, много времени не займет. (Секретарю.) Пусть введут арестованного Роберта Лааста!
Секретарь делает знак часовому. Вводят Р о б и.
Он без ремня и погон. На мгновение задерживается, заметив у лестницы Марину, затем проходит дальше, до места, которое ему указывает часовой Алексиус.
Объявляю заседание трибунала открытым. Рассматривается дело по обвинению Роберта Лааста. Подсудимый, ваше имя, отчество и фамилия, год и место рождения?
Р о б и. Роберт Лааст, сын Марта. Родился второго мая тысяча девятьсот пятнадцатого года в Таллине.
Марина кивает.
Э н н о к. С обвинением знакомы?
Р о б и. Да.
Э н н о к. Признаете ли вы себя виновным в том, что нарушили приказ командира полка и дезертировали из части?
Р о б и. Да.
Э н н о к. Признаете ли вы себя виновным в том, что самовольно отправились на территорию, оккупированную врагом?
Р о б и. Да.
Э н н о к. С какой целью вы туда пошли?
Р о б и (долгое время смотрит на Алексиуса). Отомстить. Уничтожить убийцу.
К а д а к а с. Почему вы не подождали? Ведь наши войска настигли бы преступника.
Р о б и. Я боялся, что он убежит, а отомстить потом будет очень сложно, если не невозможно.
Долгая пауза, во время которой Эннок смотрит на лежащие на столе предметы и документы, но будто не видит их.
К а д а к а с. Как вы нашли… этого… Раллинга?
Р о б и. Я пошел к нему в тот самый вечер, когда он ждал Фукса, и по дороге встретил его. Он гулял. Я сразу же узнал его по фотографии. Он был в великолепном настроении, вежлив, предложил мне сигарету. Я передал ему письмо и попросил прочитать. Оно было написано мной, и в нем говорилось, что во имя человечности он приговаривается к смерти. Раллинг оказался трусливой тварью… ползал на коленях, умолял…
Э н н о к. И вас не схватили?..
Роби молчит.
К а д а к а с. Как вы пробрались обратно к своим?
Р о б и. Я пережидал на том берегу… на кладбище… два дня. Во время ливня переплыл реку. Немцы заметили, как я прыгнул в воду, и открыли огонь, но… мне снова повезло.