Выбрать главу

Постепенно все взгляды устремляются на него — он с серьезным видом слушает. Возникает неловкая тишина.

Ю р и. Не обращайте внимания… Считайте, что я здесь как бы частное лицо…

Ю л и у с. Может быть, парторг хочет что-нибудь добавить?

О т т ь. А что тут добавлять. Жаль, что не вся бригада в сборе. Всем было бы полезно послушать…

Ю л и у с. Голова кругом идет… Неслыханное дело!

О т т ь. Неужели и для тебя — неслыханное?

Пауза.

Ю л и у с (кидает взгляд на Оття). Погоди, Эльза, я что-то не понял… Ты куда собиралась завтра? Ячмень сметывать или на картошку?

Э л ь з а. Хочешь заставить собаку горчицу есть? Со мной этот номер не пройдет. Сегодня вечером у меня начнется праздник, и продлится он три дня. Праздник будет — закачаешься! Моей лишней телочке предсказали скорую кончину — так вот такие поминки справлю по ней, что все ахнут! Тут ты мне помешать не сможешь! Прошу и тебя пожаловать в гости. Только приходи не как бригадир! А как гость.

Ю л и у с. Спасибо за приглашение.

Э л ь з а. Тебя, Отть, я не зову. Едва ли ты захочешь переступить порог дома Таавета! Духовным пастырям друг с другом не ужиться…

О т т ь. К сожалению, у меня действительно времени нет. А ты, Юлиус, сходи обязательно. Сходи и посмотри, сколько завтрашних трудодней улыбнется в этом доме… (Помолчав.) Ты, Таавет, не передумал?

Т а а в е т. Я человек слова.

Ю л и у с (глядит в окно). Смотрите, кажется, Силли шагает?..

И н г р и д (бежит к окну, затем к двери). Ну конечно, она. Хэлло, Силли!..

Отть порывается встать, но Эва не пускает его.

Э в а. Куда ты рвешься?

Входит  С и л л и, молодая женщина, в светло-синем костюме, светлых модных туфельках, на голове пестрый платок.

С и л л и. Здравствуйте! О, я, кажется, помешала. У вас собрание?..

Н и г у л ь. Входи, входи, не помешаешь.

С и л л и (оглядывает помещение). Как красиво!.. Председатель тоже здесь?

Ю л и у с. Председатель вернется завтра к обеду.

О т т ь. Здравствуй, Силли!

С и л л и. Здравствуй…

Т е л и л а (идет ей навстречу). Здравствуй, Силли, блудная дочь! Мы тебя сегодня так ждали… Автобус ходили встречать. С Оттем. Ага!

Э в а (держа Оття за руку). Дурочка! Отть встречал меня. (К Силли.) А ты все-таки вернулась? Птичка…

Ю л и у с. Здравствуй, Силли… И где тебя черт носит?

М а р и. Мало ли мест… Такая красавица.

С и л л и. Птичка? Какая птичка?

Э в а. Будто сама не знаешь, что ты за птичка!

Э л ь з а. Отойди, Телила. Нашла себе подругу!

Т а а в е т. Тебя зовут, дочка!

Т е л и л а. Ну, рассказывай, как жила?..

Э в а. Она прекрасно жила. Погляди, как разодета! Откуда у тебя деньги? Где работаешь? На что живешь? Отвечай!

С и л л и. Что тебе от меня надо? Живу как умею. У тебя в долг не прошу.

Э в а. А сказать, где работаешь, не можешь? Ходят слухи, что весело живешь…

О т т ь. Замолчишь ли ты! Обвинять, ничего не зная, — подло!

Э в а. Не зная? Тебе нужны доказательства?.. Пожалуйста! (К Силли.) С мужчинами винцо в саду у Альтмана пила?

Силли молчит.

Почему не отвечаешь? Пила?

С и л л и. Почему — с мужчинами?.. Справляли день рождения…

Э в а. Знаем мы эти рождения! Ты пила, танцевала и обнималась с мужчинами. Скажешь — нет? Отвечай! Ну!

С и л л и. Пила, пила… танцевала, обнималась… Что тебе еще надо?

Э в а. Не кричи. А потом пошла с каким-то пьянчужкой к Альтману в сарай — спать. Что — разве не так?..

С и л л и. Нас же было много… Почему ты меня…

Э в а. Значит, не отрицаешь? Захотим — узнаем и имя твоего дружка. Кто он? Ну!..

О т т ь. Я вижу, Силли, ты не хочешь говорить. Тогда я сам скажу. Этот дружок — я. Да, Эва, я!

С и л л и  пятится к дверям и выбегает. Через несколько мгновений встает Отть.

Ю л и у с. Отть, ты куда? В мастерскую?