Силли отходит и снимает упавшие из-под платка на шею соломинки.
Так… Так! Значит… так… Едва ли ты красивее меня. А может быть, красивее! Ты, разумеется, довольно мила… Или ты просто лучше меня? Нет, не думаю… Ты робкая, беспомощная… И такая — нравится ему? Исцарапала бы тебя, если б помогло… Если б это только помогло! Ты даже не скрываешь, что… Ты как будто даже гордишься! А что, если ты… Конечно, ты не любишь Оття! Он у тебя просто так… для забавы… А я люблю его! Как я его люблю! Убить могла бы из-за него… Захочет — половиком лягу у его двери. Побои стерплю, лишь бы не гнал… С тобой он, конечно, другой, чем со мной, потому что ты глупа… Почему ты молчишь? Почему не кричишь на меня? Не защищаешься? Запусти в меня чем-нибудь… На! (Берет со стола пепельницу.) Бери! Запусти, чтобы и я могла запустить в тебя. (Всхлипывает с каким-то подвыванием. Затем умолкает и пристально смотрит на Силли.) Сегодня, когда я перед всей бригадой облила тебя грязью, почему ты не крикнула, что я вру? Я ждала этого. Я сразу призналась бы во лжи, но так, что уже ни у кого не осталось бы никаких сомнений в твоей нечистоплотности. А ты промолчала — и я прикусила язык… Разве я могла подумать, что Отть придет тебе на выручку и отведет мой удар. Зачем я оклеветала тебя… дура! Сама толкнула его к тебе… в стог соломы… Чего я только не делала, чтобы понравиться ему… Я работала раньше счетоводом, но Отть смеялся надо мной, дразнил, и теперь я — передовой полевод. Вместе с ним на доске Почета. Я — уважаемый человек в колхозе, не то что ты! Но ответь, где ты берешь деньги? Оговаривают тебя, или в самом деле — нет дыма без огня… Почему ты вернулась сюда? Уходи!.. Ты должна уйти с моей дороги. Должна, должна… Отть женится на мне, а ты не мешай нам! Я не отдам его тебе! Не отдам! Не отдам!
В дверь стучат. Стук повторяется. Эва испуганно подходит к двери и настежь распахивает ее. На пороге стоит Н и г у л ь.
(С облегчением.) Ты, парторг? Ах, верно, ты же больше не парторг, теперь ты только пьяница… Какая нелегкая принесла тебя сюда? Впрочем, и старому коню овса хочется… Желаю вам весело провести вечерок. (Прошмыгнув мимо Нигуля, уходит.)
Н и г у л ь. Ну и язык у этой гадюки! Так ужалила, что в глазах потемнело… Можно?
С и л л и. Входите, пожалуйста. Как вовремя вы пришли, дядюшка Нигуль. Входите и садитесь. Я ужасно рада!
Н и г у л ь. Рано радуешься… И чего это Эва расшумелась здесь? Что это она тебе не отдаст?
С и л л и. Мне от нее ничего не надо.
Н и г у л ь. Это правильно. Человек должен всего добиваться сам. Трудом добиваться. Ни у кого не выпрашивать! Да… я уже не парторг. Очевидно, я и в самом деле только пьяница. Но сегодня я трезвый… впервые за долгое время.
С и л л и. Вот видите… Значит, у вас сильный характер.
Н и г у л ь. Характер у меня слабый. Но у меня есть друг… молодой совсем… вот у него — характер! Да… А ты знаешь, доченька, почему я бросил работу и к тебе приплелся? Тревожился за тебя. Если ты, глупая, не останешься на этот раз дома…
С и л л и. И не останусь.
Н и г у л ь. Будь разумной, Силли… Ты уж извини, что говорю тебе «ты»…
С и л л и. Говорите, если хочется. Если хочется и надо поругать меня — ругайте. С меня теперь все как с гуся вода…
Н и г у л ь. Зря ты так. Не знаю, как и втолковать тебе… Ты знаешь лозунг: «Женщины — великая сила в нашем сельском хозяйстве»? Скажи, Силли, почему ты убежала из колхоза? Неужто из-за этих гусят? Я слышал, будто ты и не виновата вовсе. Будто для них не намололи комбикормов. Что ж тогда удивляться, что подохли! Я пришел оттрепать тебя за уши, а вот гляжу на тебя и… (Помолчав.) У меня вся жизнь пошла прахом — и это похуже, куда похуже всех твоих мытарств. Ты молода, а я… (Помолчав.) Ты когда-нибудь бывала в дождь на берегу реки, где пасется молодняк?
С и л л и. Нет.
Н и г у л ь. Ты много потеряла. Сходи как-нибудь, посмотри! Трава высокая, мокрая, на ней телки пасутся — чистенькие, красивые… морды такие, что хоть облизывай. Копыта — и те блестят. А как доверчиво смотрят… Когда на работе мне влетало или случались какие-нибудь неприятности, я всегда шел к реке. Стою себе, а они вокруг меня сопят, причмокивают… Нет на свете ничего, что сравнилось бы с этим. Я частенько ходил туда.