К о в ш у т. Разве я один? А ты? А наш Ахмед? Вот уже нас трое!
М е р е д. И этого мало. Надо, чтобы все поднялись. Все бедняки округи!
К о в ш у т. Зачем нам все? Чтобы справиться с двумя баями, достаточно нас двоих.
М е р е д. Ошибаешься, Ковшут. Вот, скажи мне… Допустим, ты избавился от Конурджа-бая и Мовлям-бая, а дальше что будешь делать?
К о в ш у т. Как что? Буду жить в свое удовольствие.
М е р е д. Наивный ты человек, Ковшут! Так тебе и дадут жить в свое удовольствие. А Сирен-бай? А другие баи? О них ты забыл? Они уничтожат тебя.
К о в ш у т. Пусть. Но сначала я отведу душу. А там… что будет — то будет.
М е р е д. Неразумно. Ведь дело не только в тебе одном, Ковшут. Не тебе одному здесь плохо. Большевики, свергнувшие в России белого царя, протягивают руку помощи и нам, туркменам. Но и мы не должны сидеть сложа руки. Чабаны, подпаски, батраки должны объединиться и выступить единой силой против местных баев. Итак, наша первая задача — объединиться! Тогда мы — сила. Каждый из нас должен сделать что-то для этого. Ты мог бы поговорить со своими сверстниками в ауле, Ковшут?
К о в ш у т. Конечно, мог бы. А что я должен сказать им?
М е р е д. Скажи, что в России бедняки свергли белого царя, уничтожили власть богачей. Во главе бедняков идут люди, которые называют себя большевиками. Это — честные, самоотверженные патриоты, цель которых — помочь бедному, трудовому народу всего мира, в том числе и нам, туркменам. Неделю назад советская власть победила и в Ашхабаде. Скоро большевики придут сюда к нам, в Каракумы, — помочь нам установить нашу, народную власть. Мы должны подготовить жителей округи, объяснить им суть политики большевиков. Надо сделать так, чтобы Мовлям и другие баи не смогли обмануть чабанов и батраков с помощью хитроумной лжи. Они обязательно постараются сделать это. Например, они будут утверждать, что большевики хотят сделать всех мусульманских жен общими, имущество — тоже, хотят заставить народ отказаться от веры, принудить правоверных есть свинину, и так далее. Они пообещают беднякам золотые горы, и, возможно, некоторые поверят им.
К о в ш у т. Могут поверить.
А х м е д. Могут, могут.
М е р е д. Словом, надо действовать. Надо объяснить чабанам положение вещей. Кроме того, дело может обернуться таким образом, что баи, почувствовав близкий конец, попытаются погубить отары, уничтожить овец. Вы должны знать, что отары принадлежат не баям, а тем, кто смотрит за этими отарами, кто эти отары приумножает, тем, кто трудится, то есть — народу. А народ — это вы. Народ — это ты, Ковшут, ты, Ахмед!
К о в ш у т. Справедливые слова, Меред-джан. Может, мы прямо сейчас и угоним отары куда-нибудь подальше в Каракумы? Места-то мы знаем. Давай!
М е р е д. Нет, этого делать не следует. Повторяю, сейчас главное — объединить народ, чтобы все бедняки стояли один за одного. Сейчас все зависит от нашей организованности, от нашего единства.
А х м е д. Значит, и у меня когда-нибудь будут свои овцы, Меред-джан?
М е р е д. Будут, Ахмед, будут. И овцы у тебя будут, и земля, и вода. И дом свой будет.
А х м е д. Да услышит всевышний твои слова! Если у меня будет дом — я женюсь.
М е р е д. Словом, Ковшут, дел у нас с тобой достаточно. Ты не раздумал? Будешь помогать мне?
К о в ш у т (улыбается). У джигита слово одно! Я — с тобой. Говори, что надо делать.
М е р е д. Ты сделал то, о чем я попросил тебя вчера, Ковшут?
К о в ш у т. Да. Чабаны и подпаски к обеду соберутся у Змеиного колодца. Пора в дорогу.
М е р е д. Прекрасно! Молодец! Не будем терять время. Пошли, друг!
А х м е д. Я тоже с вами, можно?
К о в ш у т. Зачем ты нужен нам? (Насмешливо.) Займись лучше кальяном хозяина.
А х м е д. Думаешь, ни на что иное я не гожусь? Не веришь мне, Ковшут?
М е р е д. Я верю тебе, Ахмед. Но ты оставайся здесь. Следи за Мовлямом. Мне важно знать каждый его шаг.
А х м е д. Понял тебя, Меред-джан. Пусть аллах поможет вам в ваших делах!
М е р е д. Пошли, Ковшут!
Уходят.
А х м е д (мечтательно). Значит, и у меня будут свои овцы, свой дом? Даже не верится! (Уходит.)
Появляется К о н у р д ж а - б а й.
К о н у р д ж а - б а й. Эй, ишак! Куда ты исчез?
Вбегает А х м е д.
А х м е д. Я ходил за кальяном, бай-ага.
К о н у р д ж а - б а й. Будь ты неладен, пес! Где Меред? Куда он ушел?
А х м е д. Не знаю, бай-ага.
К о н у р д ж а - б а й. Правду говори, не то шкуру спущу! (Замахивается плетью на Ахмеда.)