Выбрать главу
Петруччо
Нет, к счастью, дамским. Она жокеем за год хочет стать.
Мария
(конюху)
Учиться завтра я начну, а ты Побеспокойся, чтобы у меня Был настоящий жеребец — не мерин, Не то учиться смысла нет.
Софокл
Слыхали? Ей нужен жеребец!
Петруччо
Не беспокойтесь — Она его получит.
Мария
(подходя к Петруччо и Софоклу)
С добрым утром!
Слуга, горничная и конюх уходят.
Софокл
Привет вам! Как здоровье ваше?
Мария
Худо — Наш дом стоит на нездоровом месте.
Петруччо
Опять расход!
Мария
В нем сыро, пахнет дурно. На слом его! Он просто гниль под крышей.
Петруччо
Ломать и флигель?
Мария
Да. Он слишком мал, Хоть лучше расположен. — Вы согласны Со мной, Софокл, как человек разумный?
Петруччо
Ого!
Мария
А почему б на этом месте Не выстроить квадратный дом с двумя Дворами?
Петруччо
А в середке зданья школу Для юных скандалисток разместить.
Мария
А с юга итальянский сад разбить — Висячий сад на акров двадцать с лишним.
Петруччо
(в сторону)
Ах, чтоб тебя параличом разбило! — Не дорого ли это будет стоить?
Мария
Нет, тысяч пять иль шесть. А зданье надо Украсить башенками.
Петруччо
С позолотой? Мария, ты встаешь на путь опасный. Не забывай: ты женщина, жена, И муж по справедливости и чести Ждать вправе от тебя повиновенья.
Мария
Недешево вам это слово встанет! Повиновенье! Что такое муж? Ужели мы за вас затем выходим, Чтоб вьючною скотиной быть? Да разве Мы с вами не одно и нашу волю Не надо так же свято чтить, как вашу?
Петруччо
Послушай...
Мария
Как определить, какая Из двух друг другу весом равных капель Чуть тяжелее все ж и потому Должна пролиться первой?
Петруччо
Ты ошиблась: Я требую, чтоб ты повиновалась Мне по любви, а не из чувства долга; Лишь одного хочу — чтоб ты пеклась О нашем будущем, о нашем доме И обо мне.
Мария
Я и пекусь об этом.
Петруччо
Оно и видно.
Мария
Да, пекусь, Петруччо, — Ведь нет мужчины, коего бы мы По нашей мерке не перекроили, Да так, что вечность не сотрет с него Печать и пробу нашего влиянья.
Софокл
Речь не о том. Не поняли вы мужа.
Мария
Нет, поняла отлично: он не в меру Самовлюблен, придирчив и заносчив Со всеми, кто не стар и у кого Еще есть зубы, чтобы огрызнуться. Он осмелел, привыкнув измываться Над кроткою покойницей женой. Запальчив он и всех готов обидеть.
Петруччо
Так бойся же меня!
Мария
Не побоюсь. И с вами, коль сумею, потягаюсь.
Петруччо
Пристало ль это женщине?
Мария
Пристало.
Петруччо
Ничтожная, тщеславная смутьянка, Будь столь же я упрям, сколь ты дерзка, Тебе я дал бы таску, чтоб напомнить О долге!
Мария
Таску? Мне?
Петруччо
Но я хочу С тобою мира. Поступай как знаешь.
Мария
Вот видите, Софокл!
Петруччо
Люблю тебя, Как ни нагла ты, лживое созданье!
Мария
(Софоклу)
Ах, почему мне не пришлось вступить В брак с честным человеком, вам подобным (Убеждена я в том, что вы добры), С красивым, кротким, любящим мужчиной, Пусть без гроша, но вот с таким лицом, Глазами и душой!
(Дает ему кольцо.)
Примите это И вспоминайте с жалостью меня, Чья жизнь погублена.
(Уходит.)
Софокл
Что это значит?
Петруччо
Прочь, и плетите козни на свободе!
Софокл
(в сторону)
Да он ревнует!
Петруччо
Не замедлю я Вас посетить, чтоб несколько вопросов Поставить вам.
Софокл
А я на них отвечу По мере сил, коль вы их зададите.