Выбрать главу
Морозо
Итак, Надеяться могу я все ж?
Петроний
Надейтесь. И сбудутся надежды.
Морозо
По рукам!
Входят Бьянка и Транио.
Бьянка
Я буду с вами. А сейчас ступайте, Не то старик — он здесь — вообразит, Что вы со мной плетете козни против Его второго зятя.
Транио уходит.
Морозо
До свиданья!
(Уходит.)
Бьянка
(поет)
Любой из оленей о лани мечтает, Любой из ревнивцев рога обретает. Эх, пошалим мы с тобой, паренек, Эх, пошалим мы с тобой!
Петроний
У вас у всех лишь это на уме.
Бьянка
День добрый, дядя.
Петроний
На два слова, Бьянка.
Бьянка
Но я спешу.
Петроний
Вы все всегда спешите.
Бьянка
Что вам угодно?
Петроний
Знать, не ты ли руку К истории последней приложила? Не ты ли в этой мерзости виновна?
Бьянка
В том, что Петруччо под замком сидел, Не так ли?
Петроний
Да.
Бьянка
Отвечу.
Петроний
Ну?
Бьянка
И честно. Почтенный дядя, я о происшедшем Скорблю глубоко.
Петроний
Как мне жаль тебя! Ужель ты на раскаянье способна?
Бьянка
Еще чего!.. Поймите, не о том, Что сделано, печалюсь я.
Петроний
О чем же?
Бьянка
О том, что я здесь ни при чем. Понятно? Сознайтесь, план задуман был так тонко И выполнен с такою быстротой, Умением, изяществом, искусством, Что лучше не придумать. Вы ж видали: Чуть муж-дурак прикинулся больным...
Петроний
Молчи!
Бьянка
Нет, потерпите!.. Так, без нужды, Как ваша дочка...
Петроний
По твоей подсказке.
Бьянка
Будь это так, я счастлива была б — Мне славы половина бы досталась, И я, как умной женщине пристало, От одного безумства б излечилась При помощи другого, что бывает Не слишком часто и, на взгляд мой женский, Граничит с чудом.
Петроний
Черт тебя возьми! Хоть за тобою твой супруг не смотрит, Кой-кто, я знаю, глаз с тебя не сводит.
Бьянка
Приятно это слышать. До свиданья!
Петроний
Твою я руку чувствую...
Бьянка
Одну? Но у меня ж их две.
Петроний
...В затеях вздорных И младшей дочери моей.
Бьянка
Вы скоро Почувствуете в них другую руку, Которая получше, чем моя, На слабых струнах Ливии сыграет.
Петроний
За вами буду я следить.
Бьянка
Следите.
Петроний
Найду на вас управу!
Бьянка
Где?
Петроний
Увидишь. Знай, я отныне спуску вам не дам.
Бьянка
Попейте на ночь поссета. Прощайте!
Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Комната в доме Петруччо.
Входят Петруччо, Жак и Педро.
Жак
Как я и доложил, все драпировки И зеркала, всю утварь и посуду Вплоть до ночных горшков...
Педро
И все оружье, Висевшее у нас для обороны, И мартовское пиво... Ох, какая Печальная картина, Жак!
Жак
...И даже Надежду нашу — два больших бочонка С мускатом (в мире слаще нет вина), Две эти пушки, залпами которых Могли бы мы восславить рождество, Двух этих милых близнецов, — отрезал От нас противник.
Петруччо
Приберите дом. И вещи на свои места расставьте. Займусь я этим позже.
Жак и Педро уходят.
Как пронюхать, С какого бока взяться за нее! Ведь будь она неряхой, шлюхой, дрянью, Я знал бы, как ее мне обуздать. Теперь же, в этой пестряди интриг, Она моим глазам собой являет Такую смесь пороков и достоинств, Что не понять, где правда, где притворство. Как случай слеп и как судьба коварна! Зачем они меня свели с таким Чудовищем?.. Шаги!.. Она, конечно. Коль стыдно станет ей (она ж виновна!), Я с чистой совестью ее прощу, Поскольку нахожу в ней то, за что я На ней женился, — ум. Ну да посмотрим.