Выбрать главу
Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Улица.
Входят Фаунтен, Белламор, Хеарбрейн и Валентин.
Фаунтен
Мы вас искали. Вы нам так нужны! Вдова весьма упряма и спесива И о своем достоинстве печется.
Белламор
Ей требуется месяц для ответа!
Хеарбрейн
А до тех пор к ней и не подступись — Здороваться она и то не хочет.
Валентин
Увидев, из какого теста вы, Она вас месит. Неужель способны Вы только сокрушаться? Я же вам Не раз твердил, что вдовушки капризны.
Хеарбрейн
Пусть — лишь бы доставались нам они!
Валентин
Беда в одном: сам черт не сладит с ними. Заметьте и поймите: есть на свете Три сорта дураков...
Фаунтен
Но продолжайте.
Валентин
С рождения дурак, дурак-пройдоха, Расчетливый дурак, каким считаю Я каждого, кто во вдову влюблен.
Белламор
А вдруг нам повезет?
Валентин
Нет, не настолько Слепа фортуна.
Фаунтен
Мы вам объясним Причины, нас толкающие к браку.
Валентин
На них ссылаться дуракам к лицу, А вы мои ученики, собратья. Ответьте лучше, с мыслями собравшись, Что это значит — на вдове жениться.
Хеарбрейн
Как — что? С ней спать, владеть ее богатством.
Валентин
Я вижу, вы остались дураками, Расчетливыми дураками, ибо Готовы сами в петлю лезть. Я снова Вам повторю: женитьба на вдове Не делает хозяином мужчину Не то что над имением супруги — Над сапогами для езды верхом. Умеют вдовы управлять мужьями И саван надевать на них при жизни. Они предпочитают спать не с мужем, А с памятником мужа, зачиная Лишь эпитафию ему. Понятно?
Белламор
Понятно.
Валентин
Я не лгу. Уж если вам, Безмозглым дуракам, несчастным трусам, Охота головою рисковать, Гулять по краю пропасти ходите, Крутнуть меня попробуйте, как флюгер, В день по судье полгода убивайте, Казну ограбьте иль архив сожгите — И то опасность будет меньшей.
Хеарбрейн
Так ли?
Валентин
Все пустяки в сравненье со вдовой: Здесь только жизнь вы ставите на карту, А там — свободу, смысл и прелесть жизни. И вообще в наш век женитьба — глупость. По мне, мужчина-друг нужней жены И лучше, чем все эти вертихвостки. Их дело — нашим низменным желаньям, Тому, что есть в нас худшего, служить И, утолив их, превращать нас в трусов. А что за радость нам приносят дети? — Одно лишь горе от непослушанья. Чем, вырастая, платят нам они? — Словами: "Хоть бы помер мой родитель!" Пока они малы, они подобны Колоколам — от них лишь шум да грохот; А чуть войдут в года — глядишь, сынок Убит на поединке из-за девки, Родителям на радость! Дочь созрела — И в голову ей ударяет кровь. Она бежит с пройдохою слугою И, двадцать золотых его истратив, За ремесло берется — стричь мужчин. Вот вам второй пример, а их десятки. И все-таки вы жаждете жениться?
Фаунтен
Да, и без колебаний.
Валентин
На вдове?
Фаунтен
На ней, коль повезет. Хоть вам угодно Считать, что слишком брак такой опасен, Он вам и самому не повредил бы.
Валентин
Рискую вдвое меньше я. Не сделать Меня ей ни счастливей, ни несчастней, Затем что состоянья я лишен, А это преимущество такое, Которым вы не можете похвастать. Оно — противоядье от вдовы. Что мне терять? То, что сокрыто в сердце? Но этого не выцарапать ей, Как телом я ни худ, что, впрочем, даже На пользу мне — здоровью жир вредит. Сверх этого, к вдове я равнодушен: Могу смеяться над ее слезами, Пренебрегать ее негодованьем, Не доверять ей и жалеть ее Не больше, чем предателей жалеют. Умри она, я бы ее оплакал, Но спесь ее смертельно ненавижу. Она вам подойдет лишь при условье, Что вы на то же, что и я, способны И мне равны богатством.